Buchō wa onee

Buchou wa onee

Title: Mr. F. Vincent Is……
Japanese Title: 部長はオネエ (Buchō wa onee)
Artist: Nagabe (ながべ)
Publication Year: 2015
Publisher: Akane Shinsha (茜新社)
Pages: 231

Falnail Vincent is a section chief at a large corporation in Japan. He is cool, collected, and very good at his job. His colleagues respect him, and his subordinates admire him, but he’s desperately trying to keep a secret from his co-workers: When he leaves work, Falnail becomes Fal-chan, a hostess at an onee bar. At typical onee bars, patrons are served by glamorous “older sister” types, but Fal-chan’s bar, Jewelry, happens to be staffed by huge beefcakes in heels, hairbows, and strapless minidresses.

Cracks in Falnail’s masculine persona appear when he forgets that he’s not supposed to gush about girly topics like patisseries and makeup bags with his female co-workers. Still, he’s able to keep his two lives separate until a new patron at Jewelry, an American named George Weaver, shows up at his office the next day as a foreign business associate. Being a typical American (the kind that speaks perfect Japanese), George is upfront about his interest in Fal-chan and won’t take “no” for an answer, inviting Falnail out on dates to an amusement park and a fancy restaurant. Meanwhile, George’s advances have sparked the competitive spirit of Danto Impasu, Falnail’s junior at work who’s been harboring a crush on his boss. Because this is a manga, Danto also ends up visiting Jewelry, and hijinks ensue.

None of this deviates far from the routine BL nonsense we all know and love, but what’s a bit out of the ordinary is that everyone in this manga is an animal. George is a bird, Danto is a wolf, and Falnail is some sort of dragon. The mama-san of Jewelry is a tiger, and Fal-chan’s fellow hostesses are a shark and a ram. During his day job, Falnail works with rabbits, roosters, foxes, tanuki, and all manner of other creatures.

The tagline for Buchō wa onee, which just finished serialization in the bi-monthly BL magazine Opera, is “Jūjin + Suits + ML.” Jūjin (獣人) is a subset of a genre of manga called kemono-kei (ケモノ系), which might be glossed as “anthro.” As opposed to jingai (人外), in which mostly human characters have isolated animal body parts like ears or tails, jūjin, or “beast people,” are animals that speak, dress, and walk upright like humans. “ML” is an abbreviation of “mens love,” a subgenre of BL in which the characters are middle-aged and built like brick houses.

As in English-language anthro communities, there seems to be a strong interest male/male romance written and drawn by men and for men in Japanese kemono-kei, with bears being portrayed as literal bears (or wolves, or lions, or Satanic demons, or what have you). Buchō wa onee is extremely silly and lighthearted, but its overt bara stylizations hint at what I see as a movement away from the classic portrayal of androgynous bishōnen masculinity within the world of original dōjinshi comics for women.

I don’t want to read too much into the series of cute tableaus collected in Buchō wa onee, but the normalized strangeness of animals going about their daily lives in an environment otherwise exactly like our own lends an interesting perspective on Falnail’s dilemma, which is that he feels the need to keep his two personas entirely separate. He worries that his colleagues, who depend on him to be authoritative, won’t respect him if they find out about Fal-chan, but the fact that everyone is a different type of animal betrays the reality of the true diversity of the world, where it is not necessarily the case that one’s “species” affects one’s personality in any way. Over the course of the manga, it’s suggested that, even if Falnail isn’t completely comfortable with moving to America and living with George as an openly gay man, he can begin to bridge the gap between his two identities by slowly revealing himself to a sympathetic co-worker.

Mostly, however, Buchō wa onee is about ferocious anthro muscleheads being adorable. Sometimes it’s good to just leave all the real life gay drama behind in real life, you know?

If you’re interested in checking out more of the artist’s work, Nagabe is on Pixiv and Tumblr.

Since today is August 1, I also want to give a shout-out to the round-up of 2015 yaoi-themed web comics posted by Khursten Santos over at her blog Otaku Champloo. To all my fellow fujoshi and fudanshi, stay fabulous and never lose your sparkle-tinted glasses. Happy 801 Day!

Buchou wa onee Page 228

In Defense of Fujoshi

Content warning for discussion of rape fantasies, illustrations of penises, and strong irony regarding sensitive topics.

…………

I’m really serious about the content warning.
This essay is potentially triggering and extremely NSFW.

…………

At the Toronto Comic Arts Festival last weekend, Picturebox announced their plan to publish a bara manga anthology titled Massive. This news has been met with congratulations from all corners of English-language manga fandom, which is fantastic, because congratulations are in order.

What this excitement has occasionally been accompanied by, however, are snide comments about BL manga. To summarize and simplify these comments:

Male sexuality is BEAUTIFUL.
Female sexuality is GROSS.

Pornography drawn by men is ART.
Pornography drawn by women is TRASH.

Male sexual fetishes are EXCITING AND REVOLUTIONARY.
Female sexual fetishes are DESTROYING FEMINISM AND/OR LGBT RIGHTS FOREVER.

In other words:

Bara manga is GOOD.
BL manga is BAD.

This sort of mentality is often accompanied by essentializing statements such as:

All bara manga is AUTHENTIC.
All BL manga is HOMOPHOBIC.

The idea behind the above sentiment seems to be that, while all bara manga is always, by its very nature, an accurate depiction of the realities of the gay male lifestyle (note that there is apparently only one gay male lifestyle), BL manga, because it is always drawn by straight women, cannot accurately depict the concerns of gay men.

Okay, so if bara manga is always an accurate depiction of the gay male lifestyle…

Tagame Gengoroh - Standing Ovations

…then Tagame Gengorō’s one-shot manga “Standing Ovations” (pictured above), which is about a boxer who is drugged and forced to become a slave and repeatedly raped in front of a live audience, is apparently an accurate representation of the reality of what it means to be a gay man.

In another of Tagame’s stories…

Tagame Gengoroh - Arena

…titled “Arena” (pictured above), a boxer is drugged and forced to become a slave and repeatedly raped in front of a live audience. Except he’s eventually chemically lobotomized, and he ends up loving the rape, so it’s not really rape anymore!

Wow. I had no idea that all gay men everywhere in the world are either attending or participating in these sorts of rape battles.

This makes me wonder about bisexual men, or straight men who participate in group sex. Do those guys have their own separate rape battles, or are they just not invited to the rape battles? What about transgender men? Do they still get to go to the rape battles? And what about the gay men who aren’t interested in rape battles? Do they still get to be gay? Or am I just being a silly vagina-head by assuming that all gay men are not all totally alike?

But wait! It turns out that Tagame also wrote stories that were published in BL magazines like June, as well as magazines that have a balanced male/female readership, such as Kinniku otoko:

“I wrote ‘Hairy Oracle’ knowing that half of the readers were going to be women, so I tried to include some elements of romance and lightheartedness,” explains Tagame. “When I write for gay men’s magazines, it’s primarily about the hero’s initiative and interiority. When I know that women are also going to be reading it… they’re more interested in seeing actual relationships and coupling. So that’s a big difference when I go for writing for one or the other.”

Wait… So Tagame Gengorō has written BL manga… And BL manga is not authentic, because it’s all written by straight women… Which means that Tagame Gengorō is a straight woman?

My head just exploded.

Anyway, let’s consider the sick fantasies women have about gay men…

Kagurazaka Hanko - Hitotsu yane

…like gay men in monogamous relationships raising children.

SO GROSS.

The really terrible thing about these twisted women is that they’re not content with stand-alone BL manga; they also have to get their dirty lady cooties on mainstream media as well. For example, Azuma Kiyohiko’s series Yotsuba to, which manga critic Kamiya Kōsetsu has called an “eternal summer vacation” meant to provide adult men with an escape from the real world, is a huge hit with adult women, who are attracted to the role-reversal of a single father raising a child and the strong friendships between the female characters. When these women get their filthy lady hands on the manga…

Ookina hanayasan

…they write dōjinshi fanzines that turn the escapist fantasy of the original manga into a serious exploration of adult male gay relationships and the social constraints against two men raising a child in Japan.

HOW DISGUSTING.

I am one hundred percent certain that it’s entirely possible to use different examples and thereby demonstrate how bara manga is not all about bondage and rape fetishes (it totally isn’t) and how some BL manga is nothing more than shallow, disposable pornography that conflates homosexuality with sexual deviance (some of it totally is). There is a great deal of porn in the world, and there is more than enough to go around. The point I’m trying to make here is that there is a wide variation in both bara and BL manga, and it’s useless to make absolute statements about the people who read and write manga belonging to either category.

According to Dan Savage, author of The Commitment: Love, Sex, Marriage, and My Family, gay men can be kinky and enjoy porn and raise children in stable families. In other words, gay men can have sexual fantasies and still be “normal” people; it’s not an issue of either/or.

So what about fujoshi, the women who read and write BL manga?

Here is a common conception of fujoshi:

Fujoshi Stereotype

The above image may seem like a caricature, but many critics have extremely uncharitable opinions of women who read manga.

In his Neo review of the BL manga periodical Dear+, Jonathan Clements mocks the magazine’s readers, saying, “one imagines an audience of shelf-stackers, burger-flippers and NEETS, smiling dreamily at the thought of a world where everyone can wear, and afford, posh clothes, and gets to sit in an office all day thinking of ways to sell perfume to people like them.” In other words, the women who read Dear+ are useless, lazy slackers who can’t get real jobs but like to fantasize about what a high-powered professional life in the creative industry is like through the bodies of the men who have these jobs in the real world. Right. Let’s put aside the realities of the professional world in Japan, where men do in fact hold jobs women are strongly discouraged from attaining, and assume that the glass ceiling exists because women are too wrapped up in the fantasies of BL manga to be functional adults. Obviously.

Clements concludes his essay with the argument that BL contains elements of homophobia:

Dear Plus follows a format familiar to us from other magazines in the boys’-love genre, running the gamut of possible relationships in a single issue from chaste adoration to hardcore sex. But as noted in earlier Manga Snapshot columns on boys’ love, sometimes one detects that oddest of undertones, an arguably anti-gay assertion that all of this man-on-man action is merely a phase, and that what these lonely boys are really waiting for is the right girl to come along. In other words, these men are only snogging each other because the Reader hasn’t met them yet.

This is, we might say, another appropriation from the mainstream world, where myriads of lonely manga boys have suddenly received the girl of their dreams by some fiat of the fates, in which she drops out of the sky, appears in his wardrobe, or otherwise manifests through deeply unlikely means. In denying, however subtly, the desire of men who truly love men, Dear Plus suggests its true colors as a publication that is really aimed at lonely, heterosexual girls.

To summarize, all of these BL manga readers are terribly lonely (maybe because they’re such losers), and all they really want is a man of their very own. That sounds like an extreme projection of male heterosexuality to me, but it’s not as if Clements is the first man in the world to state that girls just wanna have cock.

In any case, it’s bizarre to me that Clements would identify fujoshi as man-hungry, lonely women, especially since the vast majority of scholarship on these women identifies them as participating in highly active homosocial communities. For example, in her monograph Fujoshika suru sekai, Sugiura Yumiko argues that the reason Ikebukuro became a fujoshi paradise (as opposed to somewhere like Nakano or Kichijōji) is because it’s a centrally located area that’s a convenient place for women to meet each other. In Ikebukuro, women can shop for both clothes and dōjinshi and then meet up with friends afterwards to have coffee in the cute and trendy cafes that dot the neighborhood. These women were early adapters to social networking sites like Mixi and Twitter, which they use to organize casual meetups. In fact, there’s a trend of fujoshi using Skype and Google Hangouts to talk to one another while and immediately after their favorite shows air live in the evening. It’s not that these women don’t have husbands and boyfriends, but rather that they also have female friends with whom they share their interests and hobbies.

Slash and BL fan communities in the West are highly social as well, with friends often forming offline clubs and art circles to share and promote their hobbies. In the vast majority of these communities, straight and gay men are totally welcome; and, in the artist alleys of American (and Canadian! and British! and French!) anime conventions, one is just as likely to see boys both in front of and behind the tables of artist collectives selling homegrown BL manga and fanzines. In some of the more commercially successful Western BL comics, such as the erotic comedy Teahouse, one can even spot the mention of the artists’ husbands (and partners) on the acknowledgements pages.

I am not saying that everyone who reads and writes BL manga is female, straight, and cisgender. That’s a common assumption, but it’s not true. Even if it were true, however, it would not be an excuse for the misogyny that pervades opinions about manga not explicitly targeted at men.

So seriously guys? Cut that shit out.

People who read bara manga are okay.
People who read BL manga are okay.

Maybe you personally prefer one over the other. That’s okay too.

Non-normative sexualities are okay, and other people’s fantasies are okay, and there doesn’t need to be some sort of weird war on the internet over whose gender is the most “authentic.” Everyone is perfectly free to mock the ridiculousness of both bara tropes and BL tropes until global warming renders such trivialities inconsequential, but please take a moment to consider whether writing homophobic and misogynistic things about people who read comics is really the most productive exercise of social justice before you waste your time trying to convince women that girls are yucky.

From Five to Nine

From Five to Nine 1

Title: From Five to Nine
Japanese Title: 5時から9時まで (Goji kara kuji made)
Author: Aihara Miki (相原 実貴)
Publication Year: 2010 (ongoing)
Publisher: Shōgakukan
Pages (per volume): 190

From Five to Nine is the current project of Aihara Miki, whose manga Hot Gimmick and Honey Hunt have been published in English translation by Viz Media. Like Aihara’s earlier titles, From Five to Nine is a drama-filled exposé of the love lives of gorgeous young people going about their business in the trendy districts on the southwest side of Tokyo. From Five to Nine is serialized in Monthly Cheese!, an unfortunately named magazine that serves as a bridge between a shōjo readership of tweens captivated by stories of pure love and a josei readership of young women interested in the more physical aspects of romantic relationships. In accordance with the magazine’s house style, all of the characters in the manga are well dressed and ridiculously attractive, emotional and sexual tensions always run high, and chapters end on cliffhangers more often than not. In other words, From Five to Nine is highly entertaining, addictive reading. It’s designed to be.

What I think is interesting about this manga is the way it explores the conflicts between different gender roles and expectations of femininity through the love affairs of its main protagonist.

Sakuraba Junko, the leading lady, teaches during the evenings at an English language conversation school (Eikaiwa gakkō). Because of her friendly professionalism and almost native fluency, she’s considered to be one of the top instructors at her workplace, and her dream is to save up enough money to study abroad in America. Since Junko has passed through her early twenties without having settled down with a man, her grandmother has started to set her up on dates with potential marriage partners through a somewhat formalized process known as miai. To appease her grandmother, Junko spends her twenty-seventh birthday out on a miai date with a Buddhist monk named Hoshikawa Takane, who graduated from Tokyo University with a major in Indian philosophy. Junko is put off by what she sees as Hoshikawa’s snobbishness; but, thinking that their date is a one-time thing and that she’ll never see him again, Junko ends up sleeping with him on a lark. For Hoshikawa, however, that one night is the beginning of TRUE LOVE FOREVER.

Because this is a manga by Aihara Miki, Junko is fated to be the unfortunate object of nonconsensual manly persuasion concerning a relationship that she doesn’t particularly care for. Immediately after Junko gets back from her one night stand with Hoshikawa, she realizes that the deadline to move out of her apartment, whose building is slated for renewal, is fast approaching. When she goes to her grandmother for help, her grandmother suggests that she take temporary residence (geshuku) in a temple with connections to the family. Unfortunately, this temple is headed by Hoshikawa, who now wants to make Junko his temple wife (tera no yome). Being a temple wife is a full-time job, and a marriage to Hoshikawa would require Junko to give up her position at the English conversation school where she currently works, as well as her dream to study abroad. Essentially, if she were to marry Hoshikawa, Junko would have to give up the pleasures of her existence as an independent urbanite and spend her days cooking, cleaning, dressing herself in traditional clothing, setting out flower arrangements, and entertaining guests. Needless to say, she wants none of this. Hoshikawa won’t give up on her so easily, however, and he takes to stalking her, abducting her, and harassing her at both at home and at her workplace. One particularly unpleasant stunt Hoshikawa pulls is to lock Junko up in a small guesthouse separated from the main temple compound by an ornamental garden. In order to escape, Junko agrees to marry Hoshikawa; and, to keep him fooled regarding her true intentions, she makes a show of waking up early to devote herself to cleaning, all the while scheming of ways to get away from the temple.

Meanwhile, her college friend Mishima Satoshi, who has been assigned to his company’s branch office in America, shows up at Junko’s school in order to brush up on his English. Mishima has feelings for Junko and harbors a secret desire to take her to America with him; but, as Junko becomes more aware of Mishima’s intentions and her own reciprocal feelings for him, she surprises herself by becoming conflicted over leaving Hoshikawa and the life he’s offering her. Junko has also attracted the interest of one of her younger pupils, a wealthy student at an elite high school who cross dresses so effectively that only a small handful of his friends know that he’s actually male. This student, Satonaka Yuki, dislikes both Hoshikawa and Mishima and wants Junko to be able to stand on her own two feet outside of relationships with creepy stalker monks and alcoholic playboy salarymen.

This is high melodrama, of course, but what is interesting about Junko’s love life is how aptly it represents the push and pull between traditional and contemporary women’s roles. Should Junko give into social and sexual pressure and relinquish her independence and her dreams, or should she take advantage of a potential romantic partner’s kindness in order to break free of the constraints of living in Japan? Is it possible for her to somehow fend for herself without a social and economic safety net? Because of the romantic drama, the reader is able to experience the emotional attraction and anxiety of all of these possibilities. For example, when Hoshikawa does something ridiculous in order to (sometimes literally) lock Junko into a traditional gender role, the denial of agency that Junko suffers is viscerally upsetting to the reader. As it gradually becomes clear that Hoshikawa genuinely cares for Junko, however, it also becomes clear that Junko’s spirited resistance might be able change the way he sees the responsibilities and aspirations of the women of his generation. In this way, Hoshikawa serves as a representative of a society that is still primarily dominated by phallocentric interests. He’s scary, and his behavior is obviously psychologically unhealthy, but he can be persuaded to change by a woman smart enough and tough enough to take him on, even if she’s coming from a position of relative disadvantage. The sort of “he can change” mentality Junko comes to embrace is presented as being just as dangerous in the fictional world of the manga as it is in real life, but the alternative – “he will never change” – would be a bleak prognosis on the sort of patriarchal mentality Hoshikawa represents. The possibility that Hoshikawa can change himself as he learns that women are people too (gasp!) is an element of social optimism that serves as an emollient to the seemingly misogynistic sexual drama of the manga.

Two other female employees at Junko’s workplace, Yamabuchi Momoe and Mōri Masako, act as counterpoints to Junko’s situation by providing different attitudes towards employment, love, and marriage.

Along with Junko, Momoe is one of the most professional and sought after instructors at the conversation school, but she has a reputation for being standoffish and emotionally chilly. Although she’s all business in the office, she secretly loves yaoi manga. When Arthur Lange, a blond-haired foreign instructor from Britain, discovers Momoe’s hidden interests, he uses the threat of revealing her identity as a fujoshi to her boss to blackmail her into a relationship. Although Momoe enjoys fantasies of attractive, foreign-looking men being sexually aggressive and emotionally manipulative, the enactment of her fantasy is much more unpleasant in real life than it is in the pages of yaoi manga. Momoe is older than Arthur, but she has never had any romantic experience, and she constantly second-guesses her reactions to his teasing and bullying. She therefore often finds herself in the position of wondering how a woman her age should behave towards men, even though she wants nothing to do with them.

Masako, a receptionist at the English conversation school where Junko and Momoe teach, is a recent college graduate who, more than anything, wants to settle down with a boyfriend and become a housewife. Her coworkers tease her by calling her “Zexy,” a nickname taken from the title of a wedding and bridal magazine. Since Masako is attractive and intelligent, her standards for a partner are high, and she can’t find anyone her own age who meets them. Unfortunately, having cultivated an attitude of flirtatious approachability, she finds herself the constant target of unwanted male attention, especially in the form of sexual harassment from middle-aged men.

Junko’s English conversation school is thus a microcosm of Japanese society staffed by different women with different expectations, goals, and challenges concerning their futures. Although the manga focuses on its three main female characters, the male characters are also allowed enough interiority for the reader to see them working, talking to each other, and thinking about their own dreams and romantic problems. All of these characters work at cross purposes because of the artificial drama created by the manga artist, but their attitudes and emotional conflicts ring true to real social expectations and gender roles.

From Five to Nine is a fascinating exploration of contemporary Japan with enough intersecting plot lines, character development, and thematic subtlety to keep even the most demanding readers engaged. The obi bands around the manga covers tout the series as “a Tokyo version of Sex and the City,” and that should be recommendation enough for anyone seeking a fast-paced, hormone-fueled examination of gender roles in the twenty-first century.

From Five to Nine 2

Hatarake Kentauros

Title: はたらけ、ケンタウロス!(Hatarake, kentaurosu!)
Artist: est em (えすとえむ)
Year Published: 2011
Publisher: Libre Shuppan
Pages: 160

Hatarake Kentauros is a one-shot manga by the BL author est em that contains eight stories and a kaki-oroshi (a short afterward section created especially for the tankōbon publication). The subjects of these stories are centaurs trying to make a living in contemporary Japan. The first four stories are about a salaryman centaur named Kentarō, the challenges he faces at work and while commuting, and his relationship with his human co-worker. The fifth story is about a centaur who wants to apprentice at a soba shop but can’t fit into the kitchen and is assigned delivery work instead. The sixth story is about a centaur craftsman who makes shoes even though he can never wear them, and the seventh story is about a centaur model who becomes depressed because his lower half is always replaced with human legs in Photoshop. The eighth story is about a young centaur graduate who is nervous about moving to Tokyo and beginning work at his first job.

The world created by est em in Hatarake Kentauros is largely homosocial; and, although nothing is ever expressly stated, the reader is encouraged to think of the male protagonists of the stories as gay. The salaryman Kentarō misses a day of work due to a cold and is visited by his male coworker, who prepares noodles while making observations on Kentarō’s kitchen, which was built to accommodate a centaur. The apprentice soba chef ends up bonding with an attractive apprentice ramen chef, and the two decide to open a portable street stall together. The centaur shoemaker rescues the son of his employer from an arranged marriage, and the two grow old together while operating their own business in a different city. The bonds between these male characters are gentle and subtle but no less powerful for not including overtly romantic or sexual elements.

What I like about the stories in Hatarake Kentauros is that they avoid a facile allegorical application of social justice by disallowing a one-on-one correspondence between “centaur” and “gay.” Although they’re just as “human” as anyone else, the centaurs created by est em are most definitely “other.” They’re too large to fit into crowded elevators. There are special lanes for them on the streets because they can’t ride in cars. They need to eat large quantities of food, and they have separate toilets. Centaurs aren’t just different from humans in terms of the shapes and sizes of their bodies; they also live for hundreds of years and take almost fifty years to mature into adults. It is therefore difficult to map categories of real-world otherness, such as gender, race, ethnicity, and nationality, onto est em’s centaurs. The reader is thus able to understand the characters in Hatarake Kentauros not just as platonic symbols but also as individuals.

At its core, Hatarake Kentauros is about the stories of individuals. It’s not about social justice or about men in love with other men. est em’s Equus (released at the same time as Hatarake Kentauros), on the other hand, is much more raw. In my opinion, it’s also more artistic. Some of the book’s stories have almost no dialog, and the impressionistic yet forceful lines with which the centaurs of Equus are drawn emphasize their muscularity and masculinity. These centaurs are sexy – especially when they’re having sex with each other. The stories of Equus do not limit themselves to contemporary Japan but look back to other times and places in which centaurs lived freely in the wilderness apart from human habitation or were inherited from father to son like slaves. Equus makes a clear connection between otherness, sexiness, sexualization, and discrimination, and it’s not afraid to hit the reader where it hurts.

I could write much more about Equus and Hatarake Kentauros, but, to make a long story short, these two manga are brilliant, genius-level works. If you can read Japanese – and even if you can’t read Japanese – it’s absolutely worth the ridiculous shipping rates of Amazon.co.jp to import these two books from Japan.

ETA: Hatarake Kentauros will also be available via JManga starting on Thursday, April 19.

A Billion Wicked Thoughts

Title: A Billion Wicked Thoughts:
What the World’s Largest Experiment Reveals about Human Desire

Authors: Ogi Ogas and Sai Gaddam
Publication Year: 2011
Publisher: Dutton Adult
Pages: 416

I recently purchased and read through Lisa M. Diamond’s excellent study Sexual Fluidity: Understanding Women’s Love and Desire, so Amazon recommended that I try A Billion Wicked Thoughts: What the World’s Largest Experiment Reveals about Human Desire. I was intrigued by the debate in the comments on the reader reviews. Apparently, some people loved this book – but the majority hated it and accused its two authors, Ogi Ogas and Sai Gaddam, of sensationalism and poorly conducted research. The topic of the book (sexualized texts and gendered patterns of desire) is somewhat close to my own research, so I decided to give it a shot. Even if the negative criticism were indeed warranted, I figured that it might still be interesting.

To make a very long story very short, I was wrong. A Billion Wicked Thoughts has no redeeming qualities and is not valuable to a real academic project in any way – except perhaps as a telling example of blatant sexual essentialism passed off as science. The project is indeed guilty of sensationalism, and it’s more than a bit condescending to its readers. However, as Rita Felski entreats feminist critics in the opening pages of her introduction to Literature after Feminism, “we do better to deal with the substance of what is actually being said, rather than trying to impugn the desires or motives of the person who is saying it. To accuse someone of sexism or misogyny is not to begin a dialog but to end one.” Therefore, I’d like to make full use of the substance of what is actually being said in A Billion Wicked Thoughts. This review is thus filled with quotes, which are documented not by page numbers but by the Kindle’s system of “positions.” I should also mention that the Kindle edition of this book contains no signals for identifying endnotes within the text itself (which is highly unusual; every other Kindle edition I have encountered thus far has had no problem with hyperlinked notes). Although I was aware of the existence of an endnote section while I was reading, the Kindle formatting made it extremely difficult to consult these notes. This has most undoubtedly influenced my perception of the validity of many of the statements made by the text, but I believe there are much deeper problems than those solved by careful endnotes, and I will address the issue of references later.

Red flags started springing up in my mind even before the text proper during Catherine Salmon’s introduction. She states, for example, that “there is a real advantage in finding other methods [than accredited scientific research] of insight into our desire – unobtrusive measures that don’t require people to actively participate in the process of data collection. Ogi Ogas and Sai Gaddam study digital footprints on the Internet to illuminate our understanding of the stark differences between the desires of males and females” (80-83). The first red flag is planted firmly in the soil of “the stark differences between the desires of males and females,” a statement that betrays non-scientific sexual essentialism at its worst. The second red flag marks the questionably ethical territory of “unobtrusive measures that don’t require people to actively participate in the process of data collection.” In the very title of the book, the authors refer to the internet as “the world’s largest experiment;” however, unlike more conventional experiments, the consent of the participants is apparently not strictly mandatory. I am not a social scientist, but I’m pretty sure that this sort of attitude is frowned upon by most researchers. In any case, Salmon moves on to a short sketch of the principles of evolutionary psychology and what she calls “an adaptionist approach to human sexual behavior” (89). Her failure to problematize this approach or concede any sort of social and cultural influence on human sexual behavior raised a third red flag for me. An introduction is merely an introduction, however, and blithely non-footnoted introductions are a dime a dozen. Surely the actual authors would be a bit more careful in their assumptions and broad generalizations.

Unfortunately, this was not the case. Instead of beginning their study with an introduction of the academic and clinical debates on how biology and society each influence sexual behavior and an explanation of how their research and research methods will contribute to this debate, the authors succumb to brute sensationalism. “In the pages that follow,” they promise, “you’ll learn the truth about what men and women secretly desire – and why” (145). They thus tempt the reader with “the truth” and “secret desires” in a tone far more reminiscent of snake oil salesmen than scientists. They then attempt to lure the reader into the doorway of their circus tent by offering membership to a select club of brave souls who can handle the truth: “We need to warn you up front. In the pages that follow, you’re going to peer into other people’s minds without filters or cushions. The sexual brain is guaranteed to upset the politically correct, the socially conservative, and just about everyone in between” (151-53). Finally, instead of acknowledging the existence of the overwhelming amount of research on human sexuality in the past three decades, they set themselves up as solitary crusaders fighting The Man in order to impart their revolutionary findings: “Many social institutions don’t want sex to be in studies, either. Federal funding agencies, advocacy groups, ethics review boards, even fellow scientists all bring powerful social politics to bear on those researchers brave enough to investigate human desire” (208-10). I am not a social scientist, so perhaps I’m not the best arbiter of the veracity of these statements, but I suspect that the hundreds of studies listed in the dozens of pages of the “References” section at the end of the book might tell a different story regarding the funding and institutional encouragement of studies on sexual neurology and psychology.

Well, okay. So the introduction to A Billion Wicked Thoughts is a bit silly. If the authors are trying to entice the general public to actually read their groundbreaking research, then perhaps such inanities can be forgiven. What, then, is the book actually about? What have the authors discovered during their research on the internet that is so new and fresh and visionary? In an early summary of their findings, the authors state, “On the web, men prefer images. Women prefer stories. Men prefer graphic sex. Women prefer relationships and romance. This is also reflected in the divergent responses of men and women when asked what sexual activities they perform on the internet” (439-41). This seems, at first, to be common sense; it’s what I learned as a teenager by reading the 500-words-or-less articles in Cosmopolitan magazine. I have a few questions about that last sentence, though. What sort of sample of “men and women” are we talking about? Did the authors conduct a survey? What do they mean by “sexual activities performed on the internet,” exactly? Perhaps I’m not supposed to ask questions like these, though, because they’re never addressed or answered.

In any case, let’s move on to the specifics. Essentially, the male sexual brain functions like Elmer Fudd:

Solitary, quick to arose, goal-targeted, driven to hunt. . . and a little foolish. In other words, the male brain’s desire software is like Elmer Fudd. Fudd, the comic foil of Bugs Bunny in the Looney Tunes cartoons, is always on the hunt for a specific target: rabbits. Or as Fudd says it, wabbits. Fudd is a solitary hunter who likes to work alone. Fudd is trigger happy. The moment he sees a wabbit – or thinks he sees a wabbit – he squeezes the trigger and fires. Fudd is easily fooled by ducks dressed up as rabbits and other tricks played on him by Bugs Bunny. But even when Fudd shoots his gun at a phony rabbit, he never gets discouraged. He reloads and gets back out there. (1061-66)

The female sexual brain, on the other hand, functions like Agatha Christie’s elderly spinster detective Miss Marple:

A female brain [is] equipped with the most sophisticated neural software on Earth. A system designed to uncover, scrutinize, and evaluate a dazzling range of informative clues. We’ve dubbed the female neural system the Miss Marple Detective Agency. (1223-24)

In women, then, “the Detective Agency always craves information to make good long-term investment decisions – and the more information, the better” (1931-32), while men are all sex all the time. Forgive my French, but this sounds like the same stupid shit pop journalists and relationship manuals (such as Men Are from Mars, Women Are from Venus – my, that sounds like a familiar analogy) have been touting for decades. Women are different from men? Women are apples, and men are…hamburgers? Okay, I get it, but I thought this book was supposed to tell me something I’d never heard before.

If I have allowed my frustration to bleed through into the previous paragraph, it’s because I’m extraordinarily frustrated with A Billion Wicked Thoughts. Some people hold the male/female dichotomy to be self-evident, but humanities scholars and scientists of both the hard and social varieties have been successfully challenging it for a long, long time. In their conclusion, even Ogas and Gaddam acknowledge that their findings demonstrate an extraordinary degree of sexual fluidity. One of their main arguments (and perhaps their main organizational principle) throughout the book is that individuals pick up and are aroused by different sexual cues, and these “cues can flip, change, or transform, resulting in endless variations of sexual identity that defy easy labeling” (3685). Furthermore, “sometimes female software ends up with male components, sometimes male software gets female components” (3701-02). In a leap of logic contrary to evidence, however, the authors persist in their Fudd/Marple model, asserting that “the very gulf that separates a woman’s brain from a man’s brain is responsible for all the wondrous diversity of human sexuality” (3703-04). Perhaps I’m being a bit obtuse, but throughout the book I had difficulty understanding the paradox of how hard biological sexual fluidity is somehow a result of hard biological sexual difference.

It doesn’t help that the authors consistently fail to cite their sources and methods. Here again the notation issues of Kindle edition come into play, but I feel that the authors could have done a better job of integrating information theoretically contained in the endnotes into the main body of the text. For example, in their chapter on romance novels, Ogas and Saddam claim that “we analyzed the text of more than ten thousand romance novels published from 1983 to 2008 to determine the most common descriptions of the hero’s physical appearance” (2566-67). Ten thousand romance novels is a lot of romance novels. Even if it doesn’t take an extraordinary amount of time to read a romance novel, ten thousand of them is still a lot. What texts were analyzed? What were the criteria for selection? How did the authors “read” them? Were there research assistants involved? Were there computers involved? What was the process of analysis? How was the numerical data calculated? None of these basic methodological issues were even hinted at in the main body of the text. They may or may not have been addressed in the endnotes (as I mentioned previously, the Kindle edition made it very difficult to actually check the endnotes, as they were in no way hyperlinked or otherwise attached to the main text), but by all rights the reader should not have to go chasing endnotes in order to clarify the fundamental nature of the research methods.

Moreover, responsible writers would have provided immediate context and justification for any broad, sweeping statements about sexual difference that, in the absence of any citation of scientific studies providing corroboration, simply come off as sexist. Such statements include: “In fact, many women report lubrication and even orgasm during unwanted and coercive sex: a woman’s body responds, even as her mind rebels. In contrast, if a man is erect, you can make a very reasonable guess about what’s going on in his mind” (1183-84); “Women masturbate less, fantasize about sex less frequently, and initiate sex less often than men. Women report low sexual desire much more often than men” (1206-8); “Women have superior autobiographical memory compared to men, they remember more details and their narratives of recollection are longer. Women recall their first life event more quickly, recall more life events, date life events more accurately, and recall earlier events than men” (1271-73).

Some of the statements made by the authors, however, cannot be proven no matter what sources might be cited. “On Ugly Betty, gay men would much prefer to invite Betty’s straight boss Daniel Meade into their bedroom than fashion reporter Suzuki St. Pierre” (2102-3) and “Harry Potter, Twilight, and Buffy the Vampire Slayer boast the greatest number of slash stories” (3562) are two good examples. Other non-attributed assumptions are, quite frankly, offensive, such as “[a certain sample of self-identified gay men] needed to get to know the personality of a man before hooking up with him, they were not especially attracted to straight men, they believed that whether someone was a bottom or a top was entirely socially determined, and they questioned the very existence of the top/bottom binary – even though they themselves were quite clearly power bottoms” (2402-6). It doesn’t matter what the men themselves say if they are “quite clearly” power bottoms, I suppose.

When the authors do cite their sources, said sources tend not to be of the most academic and reputable variety. These sources include Sarah Wendell and Candy Tan, authors of Beyond Heaving Busoms: The Smart Bitches’ Guide to Romance Novels (1454-56), EroRom author Angela Knight in her book Passionate Ink: A Guide to Writing Erotic Romance (1564-66), fashion blogger Teresa McGurk (2608), Jeff Gordinier, the editor at large at Details magazine (3432), and Shannon, a twenty-three-year-old woman on her online journal (2732). Granted, the authors do mention Janice Radway two or three times, but they fail to touch on the various controversies among feminist critics in the wake of Reading the Romance. Furthermore, citing Radway does not make up for the fact that often, the “experts” quoted by Ogas and Saddam are not even named: “Most women cite a desire to feel safe as a reason for their preference for tall men. ‘It makes me feel small and secure; which is a lovely feeling,’ says one woman” (2605-6). This “one woman,” whether the same woman or a series of women, is cited again and again (examples can be found at 2594, 2603, 2622 – and then I stopped keeping track). Random men are cited as well, such as one man on reddit (2900) and one thirty-year-old gay man (3709-10). There’s even some guy named Rocco: “‘Black guys are hot,’ explains Rocco” (2836). Who is Rocco? I have no idea. Ogas and Saddam offer absolutely no explanation concerning where these people are coming from. Are they people who left random comments on random websites, or did the authors conduct some sort of survey or series of interviews? Perhaps the endnotes might help clarify, but again, I don’t think such vital information should be tucked away in the endnotes.

Essentially, what I’m trying to argue is that Ogas and Saddam, despite being accredited cognitive neuroscientists, have written a book filled with sexist nonsense based on research that does not bother to explain its methods or sources. Their arguments are founded on the flimsiest of facts and analysis, and it shows. I could point out their misuse of primate and rodent neurology and behavioral psychology, or I could point out their self-contradictory and condescending attitude towards the female readers and writers they have studied, for example. I am neither a biologist nor an anthropologist, however, so I’d like to restrict my own case study of their work to a subject I know a bit about – anime.

Ogas and Saddam introduce anime by stating, “With the advent of the Internet, Japanese anime quickly spread throughout the world. Japanese anime (sometimes known as hentai) is the most searched for type of erotic animation or erotic art on search engines in the United States, Russia, France, Thailand, Brazil, and Australia, suggesting that it is highly effective in exploiting men’s visual cues (803-5).” Apparently, all anime is hentai. I suppose someone should really inform director Miyazaki Hayao, as well as the Academy Award committee that gave him an Oscar from the family film Spirited Away back in 2001. Maybe I’m being snarky for no reason, though; perhaps the previous sentence was simply poorly constructed and the authors didn’t mean to suggest that “anime” is synonymous with “hentai.” Let’s try again: “It’s also worth noting that Japanese animation frequently contains men with gargantuan penises, sometimes larger than a girl’s arm” (810-11). Frequently? That’s strange, because I have yet to see a gargantuan penis in super-popular, long-running shows such as Doraemon and Sazae-san and Pokémon. Perhaps I’m simply not looking hard enough.

However, these statements were drawn from the beginning of the book. Certainly the authors cannot continue to operate under the obviously mistaken assumption that all (or even most) of Japanese animation is pornographic. Hopefully, by the conclusion of their study, Ogas and Saddam will have corrected themselves: “But male desire is also powerful, intense, urgent. It can take a man to strange, new places and open up new doorways of experience. It’s never tied down, never sedated, and can incite a man to wander great distances in search of fortune and adventure. It drives dazzling visual creativity, such as Japanese anime” (3281-84). Or maybe not. As an added bonus, the authors are now insinuating that anime is an entirely male-dominated enterprise (hint: it’s not). Ogas and Saddam make similarly ridiculous statements about Japan, such as “it is widely understood in Japanese society that women enjoy gay romances” (3579-80) and “the most popular comic books (known as manga) among Japanese girls feature handsome, slightly feminine heterosexual boys who have sex with one another” (3581-82). Right. And were you aware that, in America, it is widely known that comics popular with female readers, such as X-Men and Iron Man, are about handsome, slightly feminine heterosexual boys who have sex with one another? I bet you didn’t know that. I bet you didn’t know that because it’s not true.

Finally, to add insult to injury, A Billion Wicked Thoughts is peppered with some truly stupid statements (and by “stupid,” I mean senseless, tactless, and apropos of nothing). Here is one: “The romance novel has long been described as ‘pornography for women.’ This is a somewhat unfair and misleading comparison. After all, would we characterize gang bang porn as ‘romance for men’?” (1418-19). Here is another: “Sex is the end of the journey, rather than the journey itself. PornHub is a collection of sexual moments, devoid of romance. On the other hand, men can fall head-over-heels in swooning, romantic love, like Tom Cruise’s frenetic display of passion on Oprah’s couch” (2038-39). Here is yet another: “A compilation [of cum shots] is basically a staccato succession of similar cues. It’s like getting the Uno’s appetizer sampler. You get a collection of highly cravable bite-sized morsels you can pop into your mouth, one after the other: potato skins, nachos, chicken fingers, onion rings, chicken wings” (3512-14). Comparing cum shots to salty appetizers? Really?

I hope that such sad attempts to add color to the writing don’t give the reader of this review the impression that A Billion Wicked Thoughts is in any way interesting or a pleasure to read. It’s actually quite monotonous and repetitive. The chapters in the second half of the book follow a paint-by-numbers pattern of sexist generalizations followed by a walk-through of porn sites dedicated to a particular kink followed by numerical data followed by graphs followed by soft science interspersed with randomly placed off-topic remarks followed by more sexist generalizations. Really, there’s nothing to see here. It’s a bad book filled with bad writing that I can’t imagine being useful to anyone. It has nothing to recommend it. It boggles my mind how it got published in the first place, seeing as how an actual editor had to sit down and actually read it. What I find even more remarkable is that real scientists, such as Donald Symons, David M. Buss, Roy Baumeister, Simon LeVay, and Paul Vasey, wrote nice things about it and allowed their comments to be published as promotional material. It is my sincere hope that this book will quietly fade away into obscurity, the sooner the better.

I understand that certain people might be curious about this book, as it is the final product of the infamous SurveyFail 2009 incident and the resulting debates over the ethics of online ethnography. If you are one of these people, let me promise you that this book isn’t worth the emotional investment. From what I have been able to piece together, the authors and their supporters have been extraordinarily disrespectful to the people who formed the initial core focus of the project. If you are upset about this, please don’t justify the indignity with a response – or by spending any money. As I hope I have successfully argued in this review, A Billion Wicked Thoughts is simply not worth your – or anyone’s – time.

A Treasure Hunter’s Guide to Dōjinshi

Or, how to find dōjinshi in Tokyo. Here is what you need to know before you set out:

First, stores specializing in dōjinshi tend to fall into two categories, dansei-muke (for men) and josei-muke (for women). Dansei-muke dōjinshi are usually highly pornographic, and it is far from uncommon for them to feature the graphic rape of minors (or characters drawn to look like minors). The term josei-muke refers to the genre of boys love (BL), but the majority of the dōjinshi found in josei-muke stores aren’t BL at all but rather humor, parody, drama, or light heterosexual romance. You can usually tell what you’re getting from the cover, but every dōjinshi is enclosed in a plastic slipcase that you can’t (and shouldn’t try to) open until you actually buy the thing. Most general-audience dōjinshi are ¥210, and a good rule of thumb is that, the more expensive the dōjinshi, the more pornographic its content. There are exceptions to this – the dōjinshi in question may be particularly rare, or particularly good, or by a particularly well-known artist – but again, you can usually make an educated guess on the content based on the cover.

Second, you need to know how to read Japanese. It goes without saying that all dōjinshi are written in Japanese (regardless of whether English is used on the cover). More importantly, no English is used in any of the stores. Dōjinshi are organized in kana order by the title of whatever work they’re based on and grouped according to genre (ie, video games, shōnen manga, Western television shows, Korean boy bands, etc). Dōjinshi based on more popular series (such as Hetalia or Final Fantasy VII) are further organized by pairing or dōjin circle. You’re therefore going to need to be able to read Japanese in order to navigate the stores. The staff at these stores is generally happy to help you find what you’re looking for, but you need to tell them the title of the gensaku (original work on which the dōjinshi is based) in Japanese before they can help you. If you’re not confident about your Japanese, it might be useful to bring a friend to help you navigate and to visit the stores as soon as they open (so they won’t be crowded).

With that in mind, here we go!

Ikebukuro

Ikebukuro, and more specifically Otome Road, is the mecca for fujoshi. It should be the first and last place that any female dōjinshi hunter visits. If you’ve never been here before, let me promise you that it’s anything beyond your wildest dreams. Bring lots of money.

Ikebukuro Station is absolute chaos, and it’s very easy to get lost. In general, though, you want to head towards the Seibu side of the station. There are several exits out of the JR portions of the station; but, if you follow the yellow signs for “Sunshine” (which are referring to Sunshine City), you should be headed in the right direction. The specific exit you want to take out of the station is Exit 35.

You’ll emerge from chaos into chaos. There will be a huge Bic Camera to your left and an enormous throng of people directly in front of you. Follow the throng straight ahead and then to the left to a street crossing. On the other side of the street will be a Lotteria on the left and a Café Spazio on the right. Cross the street and pass in between these two restaurants to enter an enormous shopping street called Sunshine Plaza. Walk all the way down the street until you reach a highway overpass. Cross the road under the overpass on the right side and then turn right in front of the Toyota Auto Salon. Walk until you reach a Family Mart, and then take a hard left all the way around the corner building. You should see an Animate in front of you. Congratulations! You’ve reached Otome Road.

Otome Road begins at the Animate and ends at the three-story K-Books Dōjin-kan. This K-Books is probably the single best dōjinshi store in all of Tokyo. They have dōjinshi for every conceivable fandom, and they usually have the same dōjinshi for less money (¥210 as opposed to ¥420) than at the Mandarake you passed on the way. They also have tons of original dōjinshi and dōjinshi sets (all of the dōjinshi in a series, or a dōjinshi packaged with extras like fans or postcards). Keep in mind that all of the dōjinshi on the second floor are new and can usually be found for a fraction of the price on the third floor, where they sell used dōjinshi. What I like about this particular store is that they have a lot of general interest dōjinshi that have nothing to do with yaoi. The previously mentioned Mandarake has a much stronger focus on BL dōjinshi, and it’s a good place to find original dōjin artbooks as well.

There are two different branches of Café Swallowtail (a famous butler café) on Otome Road, one next to the Mandarake and one next to the K-Books. If you’d like to visit, make sure that you’re familiar with the process of attaining a reservation before you go. The two locations have two different reservation procedures, and you can only make a reservation for a thirty-minute time slot. Don’t be afraid of trying one out, even if your Japanese isn’t perfect, but it’s way more fun to go with a friend (especially since the cafés are geared towards parties of two).

On your way through Sunshine Plaza from the station to the highway overpass, you can turn right at any point to enter a maze of manga stores, maid cafés, and cat cafés. Also, if you’re really into Japanese youth culture and fashion, try entering Sunshine City (you’ll know it when you see it), which is the size of a small city – a small city filled with clothing and accessories for teenagers (and an aquarium). Finally, the cinemas lining Sunshine Plaza are the best places to go to see an animated movie, whether it’s the new Ghibli film or the latest feature-length spin-off of a popular franchise like K-ON. They’re also good places to pick up all the guidebooks and merchandise that accompany these movies. If you need to chill out and kill time before a show, you can always take advantage of one of the many many many kitschy love hotels (which are cheap and clean and more than likely have a nicer shower than your apartment or hotel) right off the main street.

Akihabara

Akihabara is where you go to get porn. The end.

Okay, seriously. Akihabara specializes in dansei-muke dōjinshi. There are tons of small dōjinshi stores located several floors up or several floors down from the narrow side streets that twist through the main electronics district. Many of these smaller stores cater to specific fetishes, and some of these fetishes might be extremely disturbing to some people. I will therefore leave the true exploration of this area to the truly adventurous. Thankfully, the Akihabara branches of K-Books and Mandarake are fairly mainstream (although still filled with porn).

Take the Akihabara Electric Town exit out of the JR station. Straight ahead you’ll be looking at several columns and a storefront, so head to your left to exit. Once outside the building, turn to your right. A few dozen feet down the left side of the street you’ll see the Radio Kaikan. There are several entrances into this building, but you want to take the escalator that goes directly from the storefront up to the second floor. (It’s right next to the display of electronic dictionaries. Incidentally, this is the single best place in Japan to get an electronic dictionary, as it has all the latest models at 40-60% off the list price.) Once off the escalator, go up the stairs to the third floor and then turn to your right to enter the K-Books dōjinshi store. Whatever fandom you’re interested in, from Evangelion to Azumanga Daioh, they have porn of it. They also have tons of fresh dōjinshi from the latest comic markets at reasonable prices, as well as other dōjin goods such as Vocaloid albums and body pillow covers.

[ETA: As of July 1, 2011, the Akihabara branch of K-Books has relocated to the “Akiba Cultures Zone” (AKIBAカルチャーズZONE). To get there, use the directions for Mandarake but turn to your left before the Sumitomo Fudōsan instead of after it. In other words, turn left at the Daikokuya electronics store (you should see the K-Books storefront reflected in the glass windows of the Sumitomo building). The first floor houses used manga, and the dōjinshi are on the second floor.]

The other big dōjinshi store in Akihabara is the Mandarake complex, which has separate floors for dansei-muke dōjinshi and josei-muke dōjinshi (as well as other floors for other things, like used manga and cosplay supplies). To get there, go straight past the Radio Kaikan until you reach a large street. This road is Chūō-dōri. Cross over to the other side of the street and turn to your right. Walk for about two blocks until you read the Sumitomo Fudōsan Building. Turn to your left after this building onto a small street, and you should see the Mandarake complex ahead on the right. The fourth floor has josei-muke dōjinshi, and the third floor had dansei-muke dōjinshi. The selection on both floors isn’t the best, but you can sometimes find stuff here that you can’t find anywhere else, such as the dōjinshi of a popular circle called CRIMSON, which publishes print versions of its dōjin visual novel games.

On the way to Mandarake, you will have seen the main branch of Tora no Ana on the other side of Shōwa-dōri. Tora no Ana publishes its own art books and dōjinshi (and a few mainstream manga like Fuku-Yomo), but its third floor is a fujoshi paradise of BL manga, manga magazines, and dōjinshi. Even if you’re not into porn, it’s worth visiting the Tora no Ana in Akihabara just to check out the culture.

Shibuya

The main attraction of Shibuya is the Mandarake, which specializes in used pornographic manga and figurines but has a sizeable josei-muke dōjinshi section with a unique selection. Since this Mandarake is somewhat removed from Otome Road, the dōjinshi in stock here aren’t the newest or the freshest that you can get your hands on, but this can work to your advantage if you’re looking for dōjinshi based on older titles like Sailor Moon, Revolutionary Girl Utena, Nodame Cantible, Hellsing, Wild Arms, Final Fantasy IV, or the next-to-latest incarnation of the Pokémon franchise. Also, if you’re looking for dōjinshi based on manga by CLAMP or the films of Studio Ghibli, this is the place to go. If you’re looking for original dōjinshi drawn by an artist like Ono Natsume or Yoshinaga Fumi, this is also the place to go. This particular store also has the friendliest and most helpful staff I’ve yet encountered.

To get there, take the Hachikō exit out of the JR station and orient yourself so that you’re facing the Tsutaya building with the Starbucks café. Head down the left side of the big road passing to the right of this building (the 109 Men building will be on the other side of the road). In about a block the Seibu department store will be on your left. Turn left to pass in between the two Seibu buildings (there will be bridges above you). Go straight on that street until it splits at a kōban (police box) and take the right fork. The Mandarake will be a block down on the left side of the street, directly across from a Choco Cro café. You’ll need to go down several flights of stairs to reach the actual store. (For the record, there is another entrance into the store, but this is the one that leads directly to its dōjinshi section.)

While we’re on the topic of Shibuya, I should also mention the Tsutaya I referred to in the directions. In my opinion, this particular branch of the chain is the single best place to buy new manga in Japan. They have multiple copies of all the volumes of all of the latest manga in stock, and they have really cute displays created by the staff to highlight interesting and notable titles. This is the place to go to find out what is popular in Japan right now, and you can take to elevator down to the basement to do the same trick with video games before progressively working your way up through music, movies, and literature.

If you find yourself spending a lot of money, go ahead and apply for a T-Point card, which also works at Book-Off (and Family Mart convenience stores and Excelsior coffee shops, for what it’s worth). Book-Off is a chain of used book stores known for its ridiculously low prices and the excellent condition of its used merchandise. In essence, after using your point card for the first two or three volumes of a manga at Tsutaya, you can get enough points to get a used copy of the next volume for free at Book-Off. And speaking of Book-Off, the one across the street from the Shibuya Tokyu Hands is a manga lover’s paradise. They also have tons of used light novels, art books, and video game strategy guides that you won’t even find in Akihabara.

Nakano

Nakano is a bustling, working-class shopping area a few stops out of the Yamanote loop on the JR Chuo line. The area is a bit out of the way of just about everything, but it’s home to Nakano Broadway, a rundown warren of manga stores and hobby shops. The top three stories of this indoor shopping complex are a hive of Mandarakes. If you have any sort of hobby related to anime or manga or video games, whether it’s cel collecting (fourth floor), cosplay (third floor), or researching Taishō-era children’s magazines (second floor), Nakano Broadway is where you go to spend all of your money. There are also tiny stores specializing in Ninja Turtles action figures from the nineties, old Japanese coins, and prayer beads and power crystals. There is even a Mandarake store called Hen-ya that, as its name implies, is a treasure hoard of the weird, baffling arcana of postwar Japanese pop culture.

From the JR Nakano station, take the north exit for Sun Plaza. Head around to your right past the turnstiles to exit the station, where you’ll see an open-air bus station in front of you. Beyond the bus station and to the right is the entrance to a shopping arcade called the Nakano Sun Mall, which is marked by yellow arches. Enter the shopping arcade and walk straight back all the way to the end to reach Nakano Broadway.

There’s nothing to see on the first floor, but you can take the escalator up to the third floor to reach the most awesome used manga store ever (run by Mandarake, of course). Whether you’re looking for editions of manga like Rose of Versailles from the eighties or the whole back catalog of a manga magazine like Monthly Cheese, they’ve more than likely got it stashed away somewhere. If you want to go straight to the dōjinshi stores, skip the escalator and take the stairs to the right of the escalator up to the second floor. Turn left from the stairs and then left again around the corner, and you should reach a dansei-muke store and a josei-muke store right across from each other a bit down the corridor.

Since Nakano is so out of the way, and since Mandarake keeps a lot of its excess stock up on the fourth floor, you can find old dōjinshi at these stores that have disappeared from just about everywhere else (such as those based on Harry Potter). The josei-muke store in particular specializes in anthologies, and you can strike real gold here if you don’t mind paying significantly more than the usual ¥210 – dōjinshi anthologies are huge and beautiful but can cost up to ¥5,000 (although ¥1,050 is more common). It takes a bit of work to get out to Nakano, and you’ll probably get seriously lost in Nakano Broadway, but it’s definitely worth the trip for a true treasure hunter.

***

All of the directions I have given take it for granted that you’re using one of the JR lines (such as the Yamanote-sen). Be aware that these directions may not apply if you’re using one of the Tokyo Metro lines (or another private line like the Keio-sen).

K-Books, Tora no Ana, and Animate all have point cards. These cards are free and allow you to accumulate points with each purchase. You can use these points to either take a discount off future purchases or to get limited edition goods that can only be bought with points. If you’re going to be spending a long time in Japan or are planning on spending a lot of money during a short visit, it might be worth your while to ask for one of these cards. (In the case of K-Books, you might want to just get one anyway, since they give you a choice of really cute, collectible cards.) You can just ask your cashier for a card at K-Books and Tora no Ana, but you’ll need to fill out an application form with your address in Japan at Animate.

All of the stores I have mentioned by name accept Visa and Mastercard. The only caveat about using a credit or debit card is that you may not be able to get points on your point card for that purchase. The policy on accumulating points for credit purchases differs from store to store (especially in Akihabara), but you shouldn’t have a problem anywhere in Ikebukuro.

Finally, if this guide has made you giddy with excitement, please consider investing in the book Cruising the Anime City. It’s a bit dated (just as this guide is probably going to be in a year or two), and it betrays a strong masculine bias, but it’s still awesome.

Rape in Yaoi

Trigger warning for discussions of rape and rape culture, both in the essay and in the comments.

Before I say anything else, I should clarify – I’m talking about fictional, fantasy rape, specifically the rape that occurs in the male/male romance narratives encompassed by yaoi manga, anime, light novels, visual novels, and dōjinshi. I do not support the actual rape of actual human beings, regardless of their gender or sexual orientation. Nor do I support rape culture or any ideology that sustains it. What I would like to argue here is that a great deal of what one could call “yaoi fantasy rape” actually subverts mainstream, real-world rape culture.

I’m going to approach this topic in a roundabout way by talking about kink memes. A kink meme is an online community (usually on Livejournal) that consists of “prompts” and “fills.” A commenter will post a prompt in order to request a story with certain guidelines. Another commenter will respond to this prompt with a fill containing a story that follows the guidelines of the prompt. A fill can range from one or two paragraphs to multi-chapter epics in the hundreds of thousands of words. Kink memes are generally fandom-specific (for example, the Harry Potter franchise has several) and are seen as good places to practice writing and brainstorm ideas with a community of fans.

Although there are plenty of prompts to the effect of “Character A and Character B share their first kiss” or “Character A and Character B take a long drive and discuss Plot Development X” (or even “Character A and Character B are reincarnated as characters in the Star Wars universe”), most prompts and their corresponding fills are erotic. As the name “kink meme” implies, many revolve around a sexual kink (such as bondage or voyeurism). When the kink is nothing more than light BDSM elements or a ménage à trois, all is well. However, when the kinks become more extreme or involve abuse or rape, problems may arise between members of the kink meme community.

The moderators of various kink meme communities have developed two main policies in order to help resolve these conflicts before they start. The first of these policies involves trigger warnings, which are attached to stories that contain graphic descriptions of behaviors readers may find upsetting or offensive. Before someone innocently stumbles into a pornographic story depicting an underage character being raped, she can be aware of that element of the story’s content and pass it by unread, shielded from any psychological pain or discomfort she might feel while reading. One person’s fantasy might be another person’s trigger for a severe case of post-traumatic stress, after all, and the aim of these communities is not to harm their members but rather to provide a safe space for fandom-related activities.

The second of these policies is a strong injunction against kink shaming. The term “kink shaming” is derived from the concept of slut shaming, or harshly judging a woman for expressing her sexuality. Kink shaming involves criticizing or belittling someone for sexual practices or (more commonly) fantasies that are perceived as non-normative or unhealthy. The argument against kink shaming, even for kinks that are culturally insensitive or that would be immoral if acted upon in real life, is that no sexuality is normative; a wide variety of sexualities can co-exist without anyone being hurt or taken advantage of. Moreover, who is to draw the line between what is okay and what isn’t? (The latter is actually a tricky issue taken very seriously by these communities, and I don’t mean to downplay its practical significance, although the point still stands.) A quick glance at even a short list of prompts reveals an astonishing breadth of sexual imagination, so anyone who participates in a kink meme quickly comes to redefine her idea of normative sexuality, and any instance of kink shaming is quickly dealt with by both the moderators and the other members of the community.

Kink memes are thus a safe haven not only for fandom-related speculation and silliness but also for alternative sexualities. Outside of a range of clearly anti-social behavior, anything goes in a kink meme, and it is there that people (largely female-gendered people) find an acceptance of their interests and sexuality that eludes them in the world beyond the internet. It is acknowledged by all parties involved that everything on the kink meme happens within the realm of fantasy. Thus it is possible for a militant feminist and an ardent supporter of gay rights to read, write, and enjoy fictional stories about one male character raping another. The people who produce and consume such narratives are allowed to do so without fear of anyone judging their personal fantasies or shaming them for their sexualities, and the people who prefer completely consensual cuddling (or some other kink, or no sex at all) can simply skip the rape scenes altogether.

I’d like to posit that yaoi is a similar safe space for female-gendered sexuality. The problem with this, however, is that, like most formally published narratives containing scenes of graphic rape (like The Shawshank Redemption and The Girl with the Dragon Tattoo), yaoi stories picked up by major publishing companies and animated by professional studios don’t contain trigger warnings. A reader might therefore open a book and read bittersweet stories of love and friendship reminiscent of the artist basso – or she might be confronted with the brutally violent mess of broken taboos that is Under Grand Hotel. Many people who write about yaoi, such as Che Gilson in the “Fujoshi USA” column of Otaku USA, complain about the frequency of yaoi rape tropes, such as rape equals love and it wasn’t rape if you enjoyed it.

I suppose I really shouldn’t judge these critics too harshly (because of the lack of trigger warnings), but their objections to yaoi fantasy rape seem an awful lot like superficial kink shaming to me. Part of the thrill of any romance narrative is the tension between the two parties involved. This tension is obviously sexual, but it can also be social, economic, political, or religious. If both members of a potential relationship were complete equals who completely understood one another to the complete approval of everyone, then their love story would be more than a bit boring. The gradual resolution of various conflicts is how a romance story is structured; but, before there can be a resolution, there first needs to be a conflict. When a man and a woman are involved, there is a perceived unequal power dynamic between them that has still persisted into what some believe to be a post-feminist world. Since this gap in power and social status does not necessarily exist between two men, it is created through rape. Rape thus serves a narrative purpose that does double duty because, to be blunt, it is kinky. The alluring forbiddenness of rape compounds the alluring forbiddenness of two men loving each other. The violence and the emotional friction are part of the sexual and emotional appeal, and the way in which the negative consequences of the rape are dealt with keeps readers invested in the relationship past the initial encounter.

A complaint that has often been lodged against yaoi is that it objectifies gay men and portrays them in a manner that has nothing to do with the reality of being gay. Although obviously there is merit in this objection, it feels a bit like derailing to me. (And also short-sighted; nothing objectifies gay men quite like porn for gay men – which is itself a derailing statement, ha!) Yaoi has very little to do with “real” gay men or the experience of being gay in the real world (although certain titles like Stray Cat – which is fantastic, by the way – do incorporate the female writer’s interpretation of such an experience). As I mentioned earlier, yaoi is a safe space for women to express their sexuality and their sexual fantasies without being judged. And, in the end, yaoi really is nothing more than fantasy. What yaoi normalizes is not rape, but rather the fantasy of rape.

I am going to go out on a limb and say that the normalization of the fantasy of rape is perhaps not such a bad thing, especially when it is performed by two fictional male characters for an audience of women. Although obviously I can’t speak for everyone who consumes yaoi narratives (or writes slash fan fiction on a kink meme), I don’t think the women who read and write boys love fantasies want to be men. Rather, the fantasy of rape enacted on an attractive male body is less threatening because it doesn’t bring with it the baggage of real world rape culture. Although I’m not saying that real gay men aren’t raped (and I certainly don’t want to imply that the sexual harassment and assault gay men experience in the real world is in any way okay), the vast majority of mainstream media in both America and Japan is still structured so that male characters are sexual subjects, while female characters are sexual objects; and, when women do initiate sexual contact, they are often judged harshly. The denial of female sexuality and the culture of rape that accompanies it exist in the real world as well. Thus, if a female character is raped in fiction, it can hit a bit too close to home. If a male character is raped, however, the scenario is much closer to a pure fantasy.

This is a bit of a leap of logic, but I believe that the yaoi rape fantasy undermines mainstream rape culture in two ways. First, it allows female-gendered people to express their sexuality without fear of being criticized. Second, it allows female-gendered people to express their sexuality in a way that doesn’t reiterate and reinforce the unequal power dynamic between the sexes that is on display in so many other realms of cultural, social, political, and religious discourse. Yaoi fantasy rape has a clear narrative function, and it clearly appeals to a sizable percentage of people who produce and consume male/male romance narratives. Not all yaoi involves rape, and I don’t think the people who choose to read and write the yaoi that does should be subjected to kink shaming. Now if only yaoi titles came with trigger warnings…

To conclude, I’d like to state that this is nothing more than my opinion, and I don’t intend for it to be any sort of definitive statement. Debate on yaoi, fantasy rape, and its tropes will always be necessary, and dissenting opinions are valid and useful. I would like to acknowledge the blog post on Sekai-ichi hatsukoi (from which the opening image is taken) that made me start writing, as well as the blog post through which I found it. Both blogs and bloggers are wonderful, and I’d really like to thank them for the inspiration.

ETA: This essay was mentioned on Encyclopedia Dramatica in an article on yaoi that makes the contemporary Men’s Rights Movement seem positively pro-feminist and queer-friendly by comparison. It’s an interesting piece of writing that provides a concise counterpoint to the argument I’m making here, but it’s very NSFW (by which I mean full of explicit images and language, so be warned).