Udon: Unknown Dog of Nobody

Haneko Takayama’s short story Udon: Unknown Dog of Nobody, published by Strangers Press as a stand-alone chapbook in their Kanata series, follows three sisters connected by their love for their family dog, Udon.

On their way home from school, Kazue and Misa find a newborn puppy abandoned in a styrofoam box. Horrified by the sorry state of the creature, they decide to rescue it. The way they see the matter, leaving the animal to die isn’t an option.

Seven days later, the puppy is still alive. Kazue and Misa’s younger sister Yoko goes to the pet store to get dog food, but she doesn’t know how many cans to buy. What if she gets too many, and the dog dies? After she buys just one can, she meets a classmate who assures her that, “When you care for things, they don’t die as easily as you might think.”

The next chapters provide snapshots of the sisters growing into adulthood as they continue to nurture small relationships with people and animals. In the final chapter, Kazue and Yoko take the train to snowy Toyama City to attend their grandmother’s funeral, where they’re immediately surrounded by the warmth of their extended family. Fifteen years after being rescued, Udon is a gross little gremlin, but he’s still alive and happy. 

At the end of the story, Kazue reflects on “the many living things they’d raised, not to eat, not because they were useful. Creatures that weren’t human, weren’t in need of preservation.” She comes to the conclusion that there’s no need for animals to have “value” to be cared for, an observation that would seem trite if not for the dramatic opening of the novella, in which the author presents the newborn Udon as little more than a slimy mass of hideously squally meat.

Haneko Takayama’s fiction has been nominated for a number of prestigious awards, and she won the Akutagawa Award for her 2020 novel The Horses of Shuri, a speculative meditation on the connections between human culture and ecological history that reminded me of Hideo Furukawa’s Belka, Why Don’t You Bark. I’m happy to see Takayama’s fiction in translation, and LK Nithya has done a marvelous job, deftly balancing the casual dialogue of the sisters with the literary touches of the narrative prose. I was also impressed by how smoothly the translator was able to handle the brief touch of science fiction at the end of the story, which was nowhere near as surprising as perhaps it should have been.

Udon: Unknown Dog of Nobody is a slim but striking chapbook that presents an intriguing and artfully translated story about what it means to share our space with animals. If nothing else, after all the cozy books about cats, it’s nice to have a story about a dog for once!

When the Museum Is Closed

Emi Yagi’s 2023 novel When the Museum Is Closed is a refreshing work of magical realism about a shy young woman who falls in love with a statue of Venus. The twist is that the statue loves her back, and – even more miraculous! – their love story has a happy ending.

Rika is a recent college graduate who works in the freezer department of a warehouse for processed food. She sees this as the perfect job for three reasons. First, she never has to talk to anyone. Second, she can take pre-prepared food home from her job, so she rarely has to cook. And third, an invisible yellow raincoat suddenly appeared over her clothing in elementary school, and she’s found it almost impossible to remove in public. The heavy vinyl fabric keeps her body temperature high, but that’s not a problem in an industrial freezer.

The only variation in Rika’s days comes from her part-time job. Once a week, Rika takes the bus to a local museum to have an hour of conversation with a statue of Venus. Venus only speaks Latin, but Rika enjoys a freedom with the dead language that she’s never found in Japanese. Though Rika is shy at first, she and Venus become friends, and they eventually fall in love.

Unfortunately, there’s a bit of a situation with a man named Hashibami, the museum curator in charge of the statue. He wants Venus all to himself, and he never wants her to change – he doesn’t want her to learn modern languages, and he certainly doesn’t want her to learn about the world outside the museum.

Venus therefore makes a deal with Hashibami. If he can get Rika to fall in love with him, she’ll allow him to fire Rika from the conversation job. Regardless, Rika isn’t interested in men, nor does she allow Venus to push her away. What Rika wants is something else entirely, and her relationship with Venus has given her the courage to chase their mutual joy.

The fantastic elements of When the Museum Is Closed are presented as entirely mundane, and it’s easy to take them at face value. At the same time, the love story between Rika and Venus resonates at an allegorical level with the experience of having a queer crush on someone who’s friendly and flirtatious yet seemingly unattainable. It’s the crush you have on an older coworker, or the crush you have on an internet friend, or the crush you have on the gayest girl you’ve ever met who is, inexplicably, married to a man. It doesn’t really matter that Venus is a statue, as anyone who’s experienced queer longing can relate to Rika’s situation. At the same time, Emi Yagi’s Venus is animated by her own distinct personality and undeniably lovely.

I’m sure that When the Museum Is Closed could also be read as an allegory for how women tend to be treated in male-dominated artistic and curatorial spaces, but the story is far more concerned with Rika’s subjective experience of her own individual life. I especially enjoyed the subplot involving Rika’s friendship with her landlord, a quirky but kind elderly woman who needs home care assistance, and I appreciated the understanding Rika develops with the neglected young boy who lives next door. Though Rika’s invisible yellow raincoat is unique to her, she’s far from the only person carrying unseen baggage, and it’s not necessarily the case that this is a problem that needs to be fixed.

When the Museum Is Closed is a short but expertly paced novel that moves quickly yet still allows the reader enough time to appreciate each scene. Its premise is intriguing and well-executed, and Yuki Tejima’s delightful translation captures the author’s tone perfectly, both in Rika’s deadpan observations and Venus’s mature flirtations. Readers who enjoyed Emi Yagi’s novel Diary of a Void will be pleasantly surprised by When the Museum Is Closed, which features the same sharpness and clarity of writing augmented by lovely moments of sweetness.

一橋桐子の犯罪日記

Hika Harada’s 2020 novel Hitotsubashi Kiriko (76) no hanzai nikki, which I’ll refer to as “Kiriko’s Crime Diary,” is the story of the eponymous Kiriko Hitotsubashi, who has found herself alone and in trouble at age 76. After her closest friend dies and her life savings are stolen, Kiriko decides that her best option is to spend her remaining years in prison. The only problem is that, before she goes to prison, Kiriko first needs to commit a crime.

Kiriko has been single all her life, but she jumps at the chance to share a house with her best friend Tomo, whose husband has died of a heart attack. Unfortunately, after two years of friendly companionship, Tomo dies of cancer, and Kiriko’s signature seal, bank passbook, and account holdings are stolen by a young man who asks to enter her house to pay respects to Tomo’s memorial. To add insult to injury, Tomo’s two sons treat Kiriko like garbage as they remove the furniture and cookware she shared with Tomo from her house.

Kiriko is left destitute, and she’s forced to use the last bit of money she has left to rent a subsidized apartment in a privately owned building for the elderly. She can barely afford groceries, and her new neighbors are difficult and unpleasant. Despite her age, Kiriko is as healthy as a horse, and she doesn’t seem to be in any danger of dying soon. She decides that being in prison would be preferable to becoming homeless, so she resolves to live a life of crime.

For the most part, Kiriko’s Crime Diary is a comedy that follows a sweet-natured and sensible woman as she does her best to get arrested. Kiriko has standards, and she doesn’t want to commit any sort of crime that might cause actual harm. She tries shoplifting from a chain grocery store, counterfeiting money with a convenience store photocopier, and scouting targets for a dubiously legal moneylender – all to no avail.

Over the course of her attempts to solicit advice regarding how to commit a crime, Kiriko ends up befriending all sorts of people, from the owner of the office building where she works as a janitor to a high school girl who volunteers to be kidnapped to punish her negligent parents. Between one thing and another, Kiriko ends up attracting the attention of a semi-retired yakuza boss, who uses intermediaries to contact Kiriko before finally meeting her in person.

One of the major subplots of the novel involves a man around Kiriko’s age who becomes entrapped in an elaborate “marriage scam” by a younger woman who drains his finances and then disappears. The man is crushed by disappointment, and the members of the poetry club Kiriko once attended with her friend Tomo have to band together to figure out how to help him. Along with Kiriko’s own troubles, this episode highlights the lack of a social safety net for many elderly people in Japan.

The theme of elder precarity becomes especially critical with the approach of Kiriko’s 77th birthday, which marks the start of her formal age of retirement. The janitorial company that employs Kiriko forces her to quit, depriving her of her only means of supporting herself. If Kiriko has no job and no one to serve as a guarantor for her rental contract, what is she supposed to do, exactly? Is her only recourse to start working with the yakuza?

Thankfully, Kiriko’s Crime Diary has a happy ending. All of Kiriko’s friends show up during a climactic scene to offer support and advocacy, and Tomo’s daughters-in-law apologize for the way she was treated by her late friend’s sons. All the loose ends are neatly tied, and Kiriko might even get to have a lovely winter romance with the handsome yakuza boss. I usually shy away from this sort of sentimentality, but why shouldn’t Kiriko have the best of all possible endings?

When I was working on one of my dissertation chapters about Natsuo Kirino’s gritty crime novel Grotesque, one of my readers asked me why Kirino’s characters all have to be so miserable. That was a fair question, and my answer was something along the lines that Kirino’s novels express the reality of the despair faced by many older adult women who find themselves completely devalued by society.

While I still believe that the tonal bleakness of Kirino’s style of critique is necessary and important, I also think that the happy ending of Kiriko’s Crime Diary is a welcome counterpoint. What Harada archives through this gentle comedy is to model one possible solution to elder precarity. Namely, if the neoliberal Japanese state is so utterly useless in providing social welfare, people must aggressively resist twentieth-century social conventions to form communities for mutual aid.

This support benefits not just elderly people, but also multigenerational networks. As much as Kiriko gains from her friendships with the owner of the building she cleans and the teenage girl she “kidnaps,” these characters also benefit from having Kiriko in their lives. It would be a shame, Harada suggests, not to have at least one friend like Kiriko.

Relearning how to make friends while relying on the kindness of strangers isn’t going to be a feasible solution for everyone, of course, but it’s a damn sight better than going to prison. And, if someone like Kiriko is considering prison, what are we even doing as a society? Even with a marvelously happy ending, Kiriko’s Crime Diary offers a social and political critique that’s difficult for even the most conservative reader not to agree with.

Hika Harada has enjoyed a productive career, and she’s won numerous awards for her fiction and screenplays. It’s no surprise that Kiriko’s Crime Diary was a bestseller that has found a place on all sorts of recommendation lists. This story will definitely appeal to readers outside of Japan, and it’s perfect for the same readership that enjoyed Killers of a Certain Age (which is fantastic, by the way).

Harada’s novel Dinner at the Night Library is going to be released in English translation in September 2025, and I’m looking forward to reading it. Kiriko’s Crime Diary is a genuinely fun and charming story, and I’d love to see it appear in translation too.

Astral Season, Beastly Season

Tahi Saihate’s Astral Season, Beastly Season (translated by Kalau Almony) is a novella about toxic high school friendships and girl group fandom gone horribly wrong.

In the first half of the book, a junior in high school named Yamashiro writes a letter to an unpopular “underground idol” named Mami Aino. Mami, who is still in high school herself, was arrested on the charge of murdering her ex-boyfriend. Another boy in Yamashiro’s class, Morishita, takes the news poorly and decides to commit a series of copycat murders so that he can confess to the crime Mami committed and take the fall in her place.

Unlike Yamashiro, Morishita is attractive, popular, and a model student. Why he’s a fan of a fledgling girl group with such a small following is unclear, and it seems like an incredible coincidence that both Yamashiro and Morishita would be attracted to the same super-indie performer. Although Yamashiro doesn’t seem to be aware of this, I strongly suspect that Morishita is much more attracted to Yamashiro than he is to Mami.

Regardless of motive, Morishita’s intention to commit murders is sincere, and he wastes no time getting started on his grim task.

The second half of the book takes place several years later, when Morishita’s childhood friend Aoyama meets up with Watase, a high school classmate of one of Morishita’s victims. Watase accuses Aoyama of portraying the murderer as “an all-around good guy” in an interview he gave to a tabloid magazine, and she wants him to apologize. Before the two of them get a chance to have a proper conversation, Aoyama is contacted by the brother of another of Morishita’s victims. This young man also wants closure, but what was going on in Morishita’s head will forever remain a mystery.

I have to admit that Astral Season, Beastly Season left me cold. More than anything, this is a book about the friendship dynamics of a small group of high school students. The novella doesn’t dwell on the psychology of the criminals, nor does it offer much description of what underground idol culture is or what it’s like to participate in this sort of fandom.

Instead, the reader is inundated with inane details about who is friends with whom, and who does and doesn’t walk home together, and who ignores other people on the train, and who went to a café together, and who is and isn’t talking to whom, and who said something mean after class, who doesn’t want to be in a group together on a school trip.

Amidst the swirl of teen friendship drama, the actual murders seem like little more than an afterthought. Were it not for the second half of the book, one might even argue that Yamashiro and Morishita are just pretending to plan and commit crimes. In fact, I tend to think that the story might actually be more interesting if this were the case. None of the characters has anything particularly insightful to say after the time skip, and the reader never learns anything about what Mami or Morishita might have been thinking or feeling. It’s all a bit disappointing.

There are two points of comparison that might bring the novella’s story into sharper contrast. The first is Yukio Mishima’s classic novel The Temple of the Golden Pavilion, a psychological drama about the (heavily fictionalized) young man who set fire to the eponymous landmark in 1950. It’s a gorgeous piece of writing, and Mishima is fascinated by the mind of a teenage loner who commits a serious crime, especially with respect to how this crime results from an intense homoerotic friendship. Another interesting companion novel is Rin Usami’s Idol, Burning (which I reviewed here), which I feel offers a much more sensitive and astute portrayal of the role that pop music fandom can play in the life of an emotionally precarious teenager.

I get the feeling that Astral Season, Beastly Season might have benefitted from a translator’s afterword explaining who the writer is and what the context for her work might have been. It might be a worthwhile project to discuss this novella in a college class or an academic paper, especially given Tahi Saihate’s status as an internet-famous visual artist who uses text to create eye-catching public art installations, but I’m not sure it stands on its own as a work of fiction. 

If nothing else, the novella is painfully honest about how high school friendship drama can feel life-shattering and world-changing to the people involved. Still, whether this sort of story is worth spending time with really depends on the interests and taste of the reader. It wasn’t for me, but perhaps a younger reader might feel a stronger sense of immediacy and connection to a beautiful high school boy who commits terrible crimes.

薬指の標本

Yōko Ogawa’s 1994 book Kusuriyubi no Hyōhon (薬指の標本) brings together two novellas that feel spiritually akin to The Memory Police, which was originally published in the same year. Like The Memory Police, the two novellas in Kusuruyubi no Hyōhon are set in a seemingly normal world haunted by a sense that something important has vanished. These stories are about ordinary people who come into contact with pockets of magic whose mundanity belies their deep strangeness.

The narrator of the first story, Kusuriyubi no Hyōhon, has moved to the suburbs after losing a portion of her ring finger in an industrial accident. While walking through the neighborhood, she encounters a handwritten “help wanted” sign taped to the front door of a “specimen museum” (標本室) operating in a building that once served as a dormitory during the postwar period. With no connections and no other job prospects, the young woman interviews for and accepts a position as a receptionist.

It’s not entirely clear what exactly the museum’s “specimens” are, and their method of manufacture is a mystery. Regardless, anyone is welcome to bring an object representing a traumatic experience to the museum, where it will be registered, cataloged, and preserved. Through each object’s transformation into a specimen, the pain of its associated memories disappears.

The narrator becomes the focus of the intense gaze and possessive interest of the artist who creates these specimens. Though she loves him, he forbids her to enter his underground workshop. Given the apparent disappearance of the people who requested that specimens be made from parts of their own bodies, the narrator can’t help but wonder what would happen if she entered the artist’s forbidden underground chamber and asked him to work his magic on what remains of her severed ring finger.

The narrator of the second story, Rokkakkei no Kobeya (六角形の小部屋), is a nurse at a large hospital where she recently ended a serious relationship with one of the doctors. She becomes fascinated by two middle-aged women she encounters in the locker room of a local sports club; and, with little else to occupy herself during the long winter evenings, she trails them to a semi-abandoned danchi housing complex.

One of these women, Midori, operates an odd service in the former apartment manager’s office. The “Katari Kobeya” (語り小部屋) is a small, self-contained room with six soundproof walls. Anyone who enters this room can speak to their heart’s content, thereby relieving themselves of the psychological burden of their secrets.

The narrator has no secrets to speak of, but she becomes friendly with Midori and her handsome son. In order for the magic of the Katari Kobeya to remain effective, however, it can’t remain in one place for long. If the narrator comes too close to this strange liminal space, she runs the risk of another heartbreak.

In her monograph The Pleasures of Metamorphosis, Lucy Fraser describes Ogawa’s stories as having a fairytale-like quality, and this is certainly true of the two novellas in this book. In Rokkakkei no Kobeya, the narrator follows two women through the trees of a snowy park at night and thereby finds herself in a warm and comforting sanctuary that can be found only by those in need. Meanwhile, Kusuriyubi no Hyōhon has echoes of Bluebeard, with an older man forbidding an inexperienced young woman from entering a special room in his gothic mansion.

In addition to the subtle inclusion of fairytale tropes, the ethereal quality of Ogawa’s writing is partially due to what Elena Giannoulis, in her article “The Encoding of Emotions in Ogawa Yōko’s Works,” calls the writer’s “mood tableaux.” Giannoulis argues that Ogawa generally doesn’t reveal much below the surface of her characters’ placid demeanors, nor do her characters go out of their way to offer psychologically perceptive commentary on the world around them. Instead, Ogawa creates a “mood” by describing what the narrator perceives with their senses. By thus crafting a vivid picture of a setting unimpeded by value judgments, Ogawa invites the reader to associate their own feelings with the cinematic tableaux they see in their mind’s eye.

Giannoulis’s argument makes perfect sense to me, especially in relation to Kusuriyubi no Hyōhon. I find the texture of Ogawa’s writing to be similar to the visual style of Hirokazu Kore’eda, who allows the camera to linger on the small details of his characters’ environment while the characters themselves remain silent. These settings tend to be mundane in the extreme, and Kore’eda luxuriates in the interiors of older structures that have become dirty and dilapidated. As in Kore’eda’s films, the combination of nostalgia and neglect lends a subtle touch of pathos to the quiet drama of Ogawa’s stories.

Kusuriyubi no Hyōhon is a meditation not on what has vanished, necessarily, but rather on what remains behind. In these two novellas, Ogawa speaks to the dignity of people, places, and objects that are in danger of being forgotten. No one would notice if anything in Ogawa’s stories disappeared – but she has noticed, and now the reader has noticed, too. Still, though there’s a certain tonal warmth and narrative coziness to Kusuriyubi no Hyōhon, Ogawa never allows the reader to relax. As in any fairytale, there’s always a sense of danger, as well as the intriguing strangeness of half-remembered liminal spaces.

がらんどう

Asako Ōtani’s novella Garandō (がらんどう), which won the 46th Subaru Literary Prize in 2023, follows two 40yo women as they settle into a cozy life as adult flatmates.

Hirai recently moved in with her friend Suganuma, who suggested that they live together so they can afford a nicer apartment. The two women met as adults through their shared fandom of the boy band KI Dash, and they managed to remain friends during the pandemic despite drifting away from their other friends and family members.   

Hirai works in an office, while Suganuma is a self-employed artist who uses a 3D printer to create custom memorial figurines of her clients’ deceased pets. The two women share chores and meals, sometimes cooking for each other and sometimes going out to eat. Although they’re not romantically involved, they often fall asleep together in the living room while watching KI Dash performances on DVDs that they play on an old PlayStation 2.

When Suganuma’s star idol suddenly marries an adult video actress, Hirai takes her flatmate to the beach for a breakup vacation. Afterward, Suganuma begins dating a married man she met at the hotel bar. Hirai is jealous but understands that this is simply the way of the world.

In resignation, Hirai signs up for a dating app, but this goes poorly. Her lack of success is partially because she’s aggressively targeted by someone involved in a multi-level marketing scam, but it’s mostly because Hirai is about as asexual and aromantic as someone can be. She has a vague aspiration of having a child one day, but is that really what she wants?

For Hirai’s birthday, Suganuma ends her relationship with the sleazy married man and uses her 3D printer to manufacture a baby as a gift for her flatmate. The story closes in much the same place it began, with the two women happy and secure in one another’s company. The title of the novella, Garandō, means “empty,” and it most directly refers to the hollow centers of Suganuma’s 3D-printed figurines. This title might at first be taken to refer to the relationship between Hirai and Suganuma as well, but their friendship is anything but hollow.

Because really, what’s to stop two adult women from spending their lives happily together as flatmates? Why do two people need to be married or related in order for it to be “normal” for them to live together? Is your life really “empty” if you don’t get married and have children?

More than anything, Garandō reminds me of Banana Yoshimoto’s bestselling 1988 novel Kitchen, which presents alternate models of modern families while comforting the reader that, even if you’re not “normal,” life is still well worth living. Granted, Hirai and Suganuma are older than the characters in Kitchen, and they’re not living in the lap of Japan’s bubble-era luxury. In addition, Ōtani’s writing style is relatively sardonic and dry, especially when compared to the bubblegum pop of Kitchen. Still, Garandō is a positive story about two weirdos who manage to find happiness. Even if their lives don’t follow the standard model, they’re doing okay.

At a slim 112 pages, Garandō is a quick read. Ōtani has a wonderful sense of pacing, juxtaposing scenes of comfort inside the home with scenes of (highly relatable) social awkwardness in the outside world. I really enjoyed this book, which pulls off something I appreciate – the normalization of “difference” without resorting to sentimentality or melodrama.

What Ōtani demonstrates in this meticulously crafted novella is that people like Hirai and Suganuma are less uncommon than you might think, and that’s cool. And honestly, given that a house and a nuclear family have become distant dreams for many of us, why not join them? 

Someone to Watch Over You

Kumi Kimura’s 2021 novella Someone to Watch Over You is a subtly unnerving story about the strangeness of the Covid pandemic.

46yo Tae lives alone in her deceased parents’ house in a small town in northern Japan. She formerly worked as a middle school teacher, but she left the job after the death of one of her students. Now she lives on her inherited savings while leaving the house as infrequently as she possibly can.

Tae’s solitary lifestyle is unaffected by the onset of the Covid pandemic, but the “stay home” orders were followed by three unpleasant incidents in quick succession. An older man who’d just retired is found dead in an apartment on Tae’s street, and someone paints graffiti on the front wall of Tae’s house. Tae also receives an odd message from the father of the deceased student on her answering machine. These three incidents blend together into a paranoid fantasy that convinces Tae that she’s being stalked.

After a handyman named Shinobu treats Tae with kindness while cleaning her bathroom drain, Tae asks him to guard her house. Shinobu, who desperately needs the cash, readily agrees. During the pandemic, he’s been forced to live in the garden shed of his parents’ house, which is currently occupied by his brother’s family. Shinobu’s sister-in-law won’t talk to him, and his niece is weird and creepy in a way particular to young teenage girls.

Tae eventually asks Shinobu to move into her house so he can keep watch full-time, but this arrangement is supremely awkward. Both Tae and Shinobu are deeply damaged people, and Tae’s insistence on maintaining social distancing rules inside her own home stunts the development of any sort of friendly relationship between them. By the end of the novel, the reader wonders if Shinobu is any better off at Tae’s house than he would have been living rough.

To speak personally, a sudden change in employment forced me to scramble to move to a different city in April 2020. Due to social distancing, I had no opportunity to form and renew social connections, and the following two years were intense and unpleasant.

Someone to Watch Over You doesn’t reflect my individual circumstances, but it perfectly conveys the sense of displacement and alienation I experienced during the pandemic. It’s validating to see this sort of surreal experience taken seriously, especially since I definitely wasn’t alone in having a bad time during the lockdowns. I don’t think it’s healthy to dwell in past trauma; but, at the same time, the cultural expectation to pretend that all of this didn’t happen four years ago can sometimes feel maddening.

The back cover of Someone to Watch Over You promises “an unlikely connection” and asks if Tae and Shinobu can “become one another’s refuge,” thus suggesting the possibility of a heart-warming conclusion to the story. This does not happen, not by a long shot. While I fear that some readers may be disappointed by the weirdness of the ending, I appreciate that the author didn’t pull her punches. The Covid pandemic was indeed strange and unpleasant, and Someone to Watch Over You is one of the truest fictional accounts of the pandemic I’ve encountered.

Someone to Watch Over You is well-written and carefully translated, and I found myself fascinated by the dysfunctional characters and pulled along by the downward momentum of their story. This disturbing little book is compelling in its use of the pandemic as a stage for exploring the darker mysteries of mundane life, and I admire how Kimura revisits this particular moment of history without the comforting lens of nostalgia.

Strange Houses

Strange Houses is a four-part horror mystery novel about houses with strange and uncanny floor plans.

Each of the four chapters takes the form of a series of conversations between the narrator, their architect friend, and various people who have been involved with the houses. The first three chapters explore three different houses with extra rooms and inexplicable gaps in the walls. These explorations are liberally illustrated with diagrams in which certain sections of the floor plan are highlighted and annotated to clarify the text.

Each of these stories is like a locked room mystery. Over the course of the chapter, the narrator’s architect friend performs a close reading of a floor plan while gradually building a theory concerning what sort of upsetting behavior that type of strange space might enable.

In the final chapter, it’s revealed that these houses are connected to an old and wealthy family with a terrible secret. I have to admit that I found this situation highly improbable, so much so that it comes off as almost cartoonish. The author is great at architectural walkthroughs but skimps on the character development, which contributes to the conclusion of the book feeling somewhat hollow. Still, there’s a lot of fuel for the reader’s imagination, and fans of gothic horror will have a lot to play with here.

I flew through Strange Houses and loved every page. The speculative conversations between characters are easy to follow; and, thanks to the diagrams, the spaces are easy to visualize. I enjoyed the slow build of the overarching mystery, and the revelations about the bizarre family at the center of the strangeness were beyond anything I expected.

It’s worth noting that the first story in Strange Houses was originally written as a script for a twenty-minute video on YouTube, which you can find with English subtitles (here). There’s also a manga adaptation, which has been scanlated and is available to read (here). And finally, I’d like to share a more substantial review of the original Japanese book that was posted on one of my favorite blogs (here).

I tend to think that Uketsu’s earlier novel Strange Pictures (which I reviewed here) is somewhat more successful as a work of fiction with three-dimensional characters whose bad behavior stems from understandable motives. In comparison, Strange Houses feels more like a puzzle box than a novel. Strange Houses is less a character-driven story than it is an imaginative architectural mystery, but its eerie atmosphere and clever narrative structure make it a fascinating read for fans of speculative horror and uncanny design.

She and Her Cat

She and Her Cat collects four interlinked short stories about women and their cats. Though these stories are bittersweet, their gentleness is a source of comfort and encouragement.

The stories in She and Her Cat were written by Naruki Nakagawa, who’s mainly known as a screenwriter for science fiction anime from the mid 2000s, and the concept is based on the 1999 short indie film (which you can watch on YouTube here) created by the international superstar anime director Makoto Shinkai. I think it’s fair to say that the original short film is a representative example of the iyashikei “comfort” genre of anime, which Patrick Lum describes as “designed to be as comfy and mellow as can be.” This book, which Nakagawa wrote in his late forties, similarly uses young female characters to create a sense of living in a world where a brighter future is always possible.

The first story is a direct adaptation of Shinkai’s original short animation. A young office worker named Miyu brings home a kitten who’s been left outside in the rain in a disintegrating cardboard box. Miyu is growing apart from both her boyfriend and her best friend, and she feels as though she’s no longer able to understand the nuances of other people’s feelings. Thankfully, her new cat Shiro loves her unconditionally, and he’ll always be there for her.

The second story is about an art student who can’t find the motivation to apply to a university-level Fine Arts program, and the third is about an aspiring manga artist who was unable to make her debut and became a hikikomori after the death of her writer, who also happened to be her childhood friend. Both women find the courage to pull themselves out of their depression and take the first few steps forward – with the help of their cats, of course.

In the last story, a childless middle-aged woman finds herself alone after caring for her husband’s parents only to be left by her husband himself. As she gets older, so too does the boss of the neighborhood stray cats, and she ends up adopting him. Around the same time, her nephew has a quiet breakdown at his first job out of college, and the woman ends up sheltering him too. In return, he eagerly learns the non-corporate life skills she shares, and he naturally begins to help her manage the household. While it’s always rewarding to nurture a mutually loving and beneficial relationship with a cat, this story reminds the reader that kindness can exist between humans as well.

The narrative viewpoint of these stories alternates between the cats and their human companions. When the cats aren’t expressing their undying love for the human ladies in their lives, they’re off on their own adventures in the neighborhood, doing as cats do. Even more than the human characters, the cats have strong personalities and know what they’re about.

Comforting Japanese books about cats are currently enjoying a small cultural moment, and She and Her Cat is among the best of them. As you might expect from a book written by a professional screenwriter, each “scene” is fairly short, which makes for a quick and engaging read. Nagakawa maintains the distinctive narrative voice associated with Makoto Shinkai’s films, and Ginny Tapley Takemori conveys this straightforward gentleness perfectly in translation. In the English edition, each story is prefaced by a gorgeous full-page illustration by Rohan Eason, which only adds to the book’s charm. Exactly like the creatures it celebrates, She and Her Cat is light, nimble, and filled with character. 

或るバイトを募集しています

Aru baito o boshū shite imasu (或るバイトを募集しています) is a collection of eight short horror stories conveyed in the form of documentary-style found footage. Each story is prefaced by a listing for a part-time job that seems a little strange, or perhaps too good to be true.

The most representative of these jobs is a request to make an offering of flowers at a certain empty lot between midnight and 1:00am every night. An aspiring comedian who needs the money and keeps late hours takes the job and carries it out faithfully. He never sees anything strange, but something about the job still feels off.

When he does research about the location, he can’t find anything out of the ordinary. Another entertainment industry professional explains that the job is probably a strategy to lower the land value. The comedian’s employer wants to buy the land and assumes they’ll be able to get it at a steep discount if it becomes known in the neighborhood as a “stigmatized property” (as explained by Business Insider here). 

The comedian does his best not to think about it too hard. When he finally gets a gig and fails to make his nightly offering, he leaves the studio only to find that an unknown number has called several times. When he checks his voicemail, a mysterious woman speaks to him through static, saying, “The flowers from yesterday have withered. Why didn’t you come tonight? Can I still stay here? Can I still stay here? Can I still stay here?”

Slightly outdated media and technology are a recurring theme in the collection, and this isn’t the only story about creepy messages left on an answering machine. Other stories revolve around physical media like VHS tapes, DVDs, and handwritten letters. When it comes to creepy found objects, I get the sense that there’s a certain air of uncleanliness that clings to the physical media of a prior century.  

Along with the spookiness of the stories, I enjoyed the rationalizations for why each strange job might exist. If I had to guess, I’d say that this collection is partially inspired by the recent discourse surrounding yami baito, or “shady part-time jobs” (which the BBC did a podcast about here). In real life, yami baito involves organized crime organizations using aboveground job postings on social media to recruit young people for illegal activities such as cash withdrawal fraud and stripping copper wiring from abandoned houses. Still, it’s not too difficult to imagine an entirely different shadow world seeking to prey on the living with the offer of easy money.

More than social commentary, however, Aru baito dwells in the realm of internet creepypasta. The collection’s author, Kurumu Akumu, has spent the past several years sharing short and spooky stories on various platforms, including YouTube (here), Note (here), and Twitter (here). Aru baito reflects the found footage nature of creepypasta by presenting its stories in a variety of formats, such as interviews, screenshots of text conversations, blog comments, and so on. The unusual formatting is a lot of fun, making the book feel like a file folder of cursed printouts.

Kurumu Akumu’s work reminds me of the mockumentary-style horror of Uketsu’s Strange Pictures, but Aru baito has no connecting narrative, nor does it make any attempt at portraying psychological realism. Instead, the reader feels as if they’re encountering real urban legends in the wild, and the lack of context heightens the eerie feeling of looking at something that shouldn’t be seen. Aru baito is an unsettling collection that blends the horror of cursed analog media with the eerie plausibility of urban legends, leaving readers with the lingering sense that some part-time jobs are better left unfilled.