Solanin

Solanin

Title: solanin
Japanese Title: ソラニン
Author: Asano Inio (浅野いにお)
Translator: JN Productions
Publication Year: 2008 (America); 2005 (Japan)
Publisher: Viz Media
Pages: 428

Is manga literature? In some cases, like Urasawa Naoki’s Monster or 20th Century Boys, one could make a very strong positive argument. Some manga, however, like Bleach or Yuzawa Ai’s Nana series, are nothing more than once promising but now over-bloated cash cows. On the other hand, many of my favorite manga, like Azuma Kiyohiko’s Yotsuba&!, are not literature simply because they are masterpieces of a completely different art form.

But Asano Inio’s 420 page work Solanin is literature, no doubt about it. Like many Japanese narratives, it is driven not so much by plot as by character development and a fascination with the beauty of everyday life, which sounds like a Hallmark greeting card but is actually quite gritty and satisfying. Unlike a great deal of manga, Solanin deals with the problems of Japanese young people who are not sailor-suited schoolgirls and have already passed through their fun and fancy-free college years. In other words, the protagonists of Solanin have already grown up, or at least are trying to. I suppose that, in this way, Solanin is like a more focused and mature version of Umino Chika’s popular shōjo manga Honey and Clover, which chronicles the struggles and heartbreaks of a group of friends who have just graduated from art school.

As I said, there isn’t much to discuss in terms of plot (although there are some fairly gut-wrenching twists in the story), but the basic premise of the manga is that the protagonist, Mieko, who has just graduated from college and moved in with her boyfriend, has gotten sick of her boring office job and creepy boss and decided to quit working for a few months. During this time, she focuses on her friends and boyfriend, who had formed a rock band together in college. Mieko wants her guitarist boyfriend Naruo, who also feels suffocated at work, to get the band back together and be more serious about his music and his dreams, which drives the story forward but causes tension between the two. What ends up happening is way beyond what the characters – or the readers – suspect. The ending of the manga isn’t happy, necessarily, but it is fulfilling.

Although the focus of the narrative is on Mieko, occasionally chapters will be told from the point of view of another character, like Mieko and Naruo’s friends Rip (the drummer) and Kato (the bassist). These chapters rarely have anything to do with the main story but are still interesting, especially in how they highlight different aspects of the group dynamic within the circle of friends. The alternate narrative chapters also provide the majority of the manga’s comic relief, which is actually quite funny in a quiet sort of way.

Although the characters and narrative style alone make Solanin worth reading, what really made me pick up this book and buy it was the artwork. The character designs, though simple, are very appealing. I also feel that, within the limits of Asano’s personal style, they are realistic in the way they depict different body types and facial expressions. The background art is wonderfully realistic, which is extraordinary when you realize how much of it there is. Unlike most manga, which only provide a panel of background art every page or two, Solanin is filled with beautiful drawings of the scenery and landscape of the Tokyo suburbs. Even if you think Solanin’s story is just basic Banana Yoshimoto style angsty emo crap (although, in my mind, it never gets that bad), the artwork makes the whole thing worthwhile. Really, it’s gorgeous.

So, although the cover isn’t that appealing, and although the $17.99 price tag is pretty hefty, I can’t recommend this book enough. I’m really happy I gave it a chance, despite my misgivings.

Just to give a feel for the art style, I’ll post some images from the manga. I apologize for the poor scanning quality…

Solanin Page 1

Solanin Page 2

Twinkle Twinkle

twinkle-twinkle

Title: Twinkle Twinkle
Japanese Title: きらきらひかる
Author: Ekuni Kaori (江国香織)
Translator: Emi Shimokawa
Publication Year: 2003 (America); 1991 (Japan)
Pages: 171

About thirty pages into Twinkle Twinkle, I thought to myself, “Are all contemporary Japanese books written by women this depressing?” It’s an interesting literary trend. In America, writers like Kim Edwards (The Memory Keeper’s Daughter, 2005) and Sue Monk Kidd (The Secret Life of Bees, 2004) craft literary paeans to female sisterhood, hope, and endurance, while contemporary Japanese female authors seem to be losing the struggle to gaman, or to deal with the hardships presented to them by Japanese society until they are able to claim some immaterial reward in the far-off future. In short, the new breed of Japanese women writers seems to be cracking under the strain of contemporary Japanese society, which has been slow to acknowledge new gender roles, even as the economic structures that have supported these gender roles have crumbled. Ekuni Kaori’s novel Twinkle Twinkle perspicuously demonstrates the effects of this societal paradox.

Twinkle Twinkle follows the fortunes of the newlywed couple Shoko and Mutsuki. Mutsuki is gay and quite in love with his boyfriend. Shoko is highly emotionally unstable and is quite open about the fact that she doesn’t want to be in a romantic relationship with anyone. Although the pair lives together, and although they are quite affectionate towards one another, their marriage is nothing more than a legal convenience. In fact, the only reason they agreed to marry in the first place was to escape from the pressure imposed upon them by their parents. Through the first months of their married life, Shoko and Mutsuki make friends and lose friends, battle their respective families, and learn how to live with one another in the strange situation they’ve created.

Because Shoko and Mutsuki take turns narrating the chapters, the reader is able to gain a very interesting perspective into their relationship and their individual personalities. I found myself becoming frustrated with the characters and sympathizing with them in turn. Mutsuki is kind, but passive and somewhat clueless. Shoko displays the classic symptoms of borderline personality disorder, which occasionally devolves into depression and alcoholism, but she is honest, true to her herself, and genuinely means well in her interactions with others. Both of the two main characters, as well as the cast of supporting characters, are expertly realized, and I felt that I came to know them quite well over the course of the novel, as if perhaps they were friends of mine in real life.

This is both a good thing and a bad thing. Yes, the characters occasionally have fun and enjoy each other’s company, but the challenges they face are quite real, extremely frustrating, and never entirely resolved. Although the novel has something of a happy ending, I found myself fearing for the fate Shoko and Mutsuki several years down the road. Also, I found it hard to accept Shoko’s extreme behavior at times, and the all too accurate portray of her emotional instability was difficult to deal with. The hardheadedness of her traditional Japanese parents was even worse.

Overall, though, I think Twinkle Twinkle provides a welcome antidote to the bubblegum fluff of shōjo manga, “light novels,” and the works of novelists like Yoshimoto Banana. Don’t let the bright cover of this book fool you – Ekuni’s novel contains more insight into the dark side of contemporary Japanese society than you may find comfortable.