
Kiyoko Murata’s A Woman of Pleasure is a feminist novel about the self-liberation of Japanese sex workers in the early twentieth century. It’s also a vibrant window into a different world and a true pleasure to read. Murata’s work has won almost every major Japanese literary prize, and Juliet Winters Carpenter has crafted a beautiful translation of her writing.
A Woman of Pleasure is set in 1903 in the adult entertainment district of Kumamoto, where the fifteen-year-old Ichi has been sold by her impoverished family to a high-ranking brothel. While she apprentices under a senior geisha, Ichi also attends literacy classes run by a retired entertainer named Tetsuko.
Ichi’s honest yet playful diary entries are interspersed between third-person accounts of her everyday life, the mundanity of which comprises the bulk of the novel. Despite the unfairness of her situation, Murata portrays Ichi with sympathy and dignity, as well as with a welcome touch of light humor.
While the last fifty pages of the book describe how the women at Ichi’s establishment decide to exercise their legal right to leave, the majority of the story explains – very gently – why they would choose to do so. For a contemporary reader, there’s a lot to be upset about, but Murata never degrades her characters or their agency in shaping the course of their lives.
A Woman of Pleasure reminds me a great deal of Jun’ichiro Tanizaki’s classic novel The Makioka Sisters. Despite several startling and high-tension incidents, the book doesn’t have much of a plot. This is to its benefit, I think, as what’s interesting about Ichi’s story would be ruined by melodrama. Murata’s project is first and foremost to celebrate the essential humanity of the women who lived in a different era, but she also presents a compelling demonstration of how normal, ordinary people are capable of powerful political action.